ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « ливнем »

Беды обрушиваются не дождем, а ливнем - It never rains but it pours (<<<) (Английские)
Дождь не просто идет, а ливнем льет - It never rains but it pours (<<<) (Английские)

Другие пословицы и поговорки

Без шипов розы не бывает (<<<) (Армянские)
Клади его в миску, перекладывай его в калебасу (<<<) (Креольские)
Где честь, там и хлеб есть (<<<) (Азербайджанские)
Если жеребенок кобылу не слушает, его волк задирает (<<<) (Грузинские)
У меча два лезвия (<<<) (Карельские)
Дурного не спрашивай: сам скажет (<<<) (Калмыкские)
Лучше явный враг, чем фальшивый друг - Better an open enemy than a false friend (<<<) (Английские)
И ворона своим птенцом гордится (<<<) (Грузинские)
Кто часто стреляет, тот когда-нибудь в цель попадет - Не that shoots oft at last shall hit the mark (<<<) (Английские)
Некоторые (красивые, ясные) речи являются колдовством! (<<<) (Арабские)
Равны как зубы осла (<<<) (Арабские)
Среди пальцев есть и длинные и короткие (<<<) (Вьетнамские)
Ничто не ранит больнее правды - Nothing hurts more than truth (<<<) (Английские)
Или утону, или выплыву - Sink or swim (<<<) (Английские)
Снаружи - дворец, внутри - курятник (<<<) (Азербайджанские)
Имеющий много имущества резок, а высокообразованный спокоен (<<<) (Бурятские)
Словно иголка в связке сена (<<<) (Английские)
Хищник в клетке (<<<) (Арабские)
Ни бранью, ни смехом нельзя изменить мир (идиш) (<<<) (Еврейские)
У кого на душе грех - говорит больше всех (<<<) (Испанские)
Если есть деньги - можно и с богами договориться (<<<) (Китайские)
Лишь мумия страдает молча (<<<) (Египетские)
Много ешь - для здоровья пользы нет, много спишь для работы пользы нет (<<<) (Бурятские)
Молодость больше открывает, а старость - изучает (<<<) (Древнеиндийские)
Покупатель находит, продавец теряет (<<<) (Армянские)
Вслед топору кинул и рукоятку (<<<) (Абазинские)
Когда едят - бездельник здоров, а когда работают - болен (<<<) (Армянские)
Сначала к себе присмотрись, а потом лови других (<<<) (Бенгальские)
Плоское дерево мешает огню, плохой человек - помеха людям (<<<) (Алтайские)
Долгий опыт обогащает ум (<<<) (Арабские)
Если есть прилив, то должен быть и отлив - Every flow must have its ebb (<<<) (Английские)
Равны как зубы осла (<<<) (Арабские)
В беде друзей не бывает (<<<) (Древнеиндийские)
Глаз - не посторонний (<<<) (Креольские)
У мудреца - голова, у портного - пальцы (<<<) (Бурятские)
Пусть будет некрасивой, лишь бы хорошей женой была (<<<) (Армянские)
Волк наестся мяса и в монахи подастся (<<<) (Испанские)
Сколько бы глаз ни поднимался, выше бровей не поднимется (<<<) (Армянские)
Тупой нож линию проводит (<<<) (Бурятские)
Кто много знает - много и ошибается (<<<) (Курдские)
Злой язык мир разоряет (<<<) (Армянские)
Дерево познается по его плодам (<<<) (Древнеиндийские)
Если собака научится есть виноград, сад опустеет (<<<) (Армянские)
Хорошо смеется тот, кто смеется последним - Не laughs best who laughs last (<<<) (Английские)
Лучше людей люди бывают, лучше скакунов скакуны бывают (<<<) (Бурятские)
Не верь тому, что слышишь, верь тому, что видишь (<<<) (Азербайджанские)
Обычные люди управляют обычными делами (<<<) (Китайские)
Может ли леопард изменить свои пятна? - Can the leopard change his spots? (<<<) (Английские)
Кто отважен, тот и побеждает - Не most prevails who nobly dares (<<<) (Английские)
Не потрудишься - не насладишься (<<<) (Азербайджанские)