ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « листья »

Листья без винных ягод - Leaves without figs (<<<) (Английские)
Стонет и тот, на кого падает дерево, и тот, на кого падают листья (<<<) (Адыгейские)
Без ветра и листья не колышутся (<<<) (Армянские)
Листья деревьев без ветра не колышутся (<<<) (Афганские)
Дерево высотой в тысячу чжан, а листья все же падают около него (<<<) (Китайские)
И с высокого дерева листья падают к корням (<<<) (Китайские)
Как бы ни был красив пион, его должны поддерживать зеленые листья (<<<) (Китайские)
Листья опадают, а дерево живет (<<<) (Лакские)
Без ветра листья шевелиться не станут (<<<) (Марийские)
Листья дерева желтеют, но корни его не желтеют; человек стареет, но отвага его не убывает (<<<) (Монгольские)
Человека украшают волосы, а дерево - листья (<<<) (Ногайские)
Когда ветра нет, листья не шевелятся (<<<) (Таджикские)
Без ветра листья не колышутся (<<<) (Татарские)
В лесу листья, а в миру люди один с другим не схожи (<<<) (Украинские)

Другие пословицы и поговорки

Битва лучше безделья (<<<) (Курдские)
Чрезмерно спешащий так же опаздывает, как и чрезмерно медлящий - Too swift arrives as tardy as too slow (<<<) (Английские)
В своей норке и мышь храбра (<<<) (Адыгейские)
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях - Better die standing than live kneeling (<<<) (Английские)
К тому, кто бодается, подходи сзади, а кто лягается - спереди (<<<) (Грузинские)
Успех - это лестница, по которой не поднимешься, засунув руки в карманы - Success is a ladder that cannot be climbed with your hands in your pockets (<<<) (Английские)
Работать - трус, есть - храбрец (<<<) (Индонезийские)
Как ни велика корова, это - говядина (<<<) (Креольские)
Волк теряет свои волосы, но не свой вид (<<<) (Еврейские)
Даже беззубая собака ею и остаётсям (<<<) (Еврейские)
Подарок дают человеку с тем, чтобы приблизить его, а милостыню - с тем, чтобы от него отвязаться (идиш) (<<<) (Еврейские)
Приподними Будду и увидишь, что дно его из грубого холста (<<<) (Корейские)
Молодого наставляют, старого не поучают (<<<) (Абазинские)
Красноречивый - впереди, неискусный в речах - позади (<<<) (Калмыкские)
Прямое сердце и острый язык заставляют других обижаться (<<<) (Китайские)
Слону его бивни не тяжелы (<<<) (Дуальские)
Пошел быком, а вернулся коровой (<<<) (Дигорские)
Уважающий других себя уважает (<<<) (Бурятские)
Если бы каждый подмел возле своего порога, вся улица была бы чистой (<<<) (Еврейские)
Наседка у соседки лучше моей наседки (<<<) (Испанские)
Укушенный змеей боится пёстрой ленты (<<<) (Афганские)
Кто не будет волком, того съедят волки (<<<) (Арабские)
Всё та же вода, та же водяная мельница (<<<) (Армянские)
Кто ничего не знает, тот и сомнений ни в чем не имеет - Не that knows nothing doubts nothing (<<<) (Английские)
За тем, кто привязал лягушку к ноге, ползет змея (<<<) (Креольские)
Если говорить "мед", "мед", во рту сладко не будет (<<<) (Башкирские)
Откладывать - время терять - Procrastination is the thief of time (<<<) (Английские)
Разве утро не настанет, если петух не пропоет? (<<<) (Индонезийские)
Волчонок станет волком (<<<) (Алтайские)
Голодному и мякина - мед, сытому и мед не сладок (<<<) (Китайские)
За своим деревом не ухаживает, а чужое поливает (<<<) (Армянские)
Была бы кобылица, а жеребенок родится (<<<) (Испанские)
Когда пастухов много, овцы дохнут (<<<) (Даргинские)
С дороги повернешь обратно - потеряешь удачу (<<<) (Даргинские)
Смотреть на цветы легко, вышивать их трудно (<<<) (Китайские)
Каждый свою болезнь сам знает (<<<) (Киргизские)
У дареного коня зубы не проверяют, у невестки возраст не спрашивают (<<<) (Бурятские)
И глупый умного одурачит (<<<) (Армянские)
Слона можно узнать по зубам (<<<) (Алтайские)
Не победить сильным слабых, если те держатся вместе; не страшен ураган кустам, что растут близко друг к другу (<<<) (Древнеиндийские)
При шпорах сосед, а коня-то и нет (<<<) (Испанские)
Кто задирает голову, тот спотыкается (<<<) (Грузинские)
В каждом стебельке есть сок (<<<) (Арабские)
Верблюд не замечает свой горб, а человек - свои недостатки (<<<) (Бурятские)
Глаза - зеркало души - The eye is the mirror of the soul (<<<) (Английские)
Будешь ходить с ослами - по-ослиному кричать начнешь (<<<) (Курдские)
Вымокший под дождем думает, что все промокли (<<<) (Арабские)
Нет другого времени, кроме настоящего - There is no time like the present (<<<) (Английские)
Прошлое стало подошвой, а нынешнее - светильником (<<<) (Бурятские)
Правды бояться не нужно, а нужно бояться слов (<<<) (Бурятские)