ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лисам »

Старым лисам учителя не нужны - Old foxes want no tutors (<<<) (Английские)

Другие пословицы и поговорки

Если отправился в путь - не возвращайся с полдороги (<<<) (Вьетнамские)
Слова старых людей дороги, как драгоценности (<<<) (Китайские)
Больного спрашивают, здоровому дают (<<<) (Еврейские)
Лекарство проси у того, кто перенес болезнь (<<<) (Грузинские)
Отравился своим собственным ядом (<<<) (Зулуские)
В одном лесу двух тигров не бывает (<<<) (Китайские)
В каждом стаде есть черная овца - There is a black sheep in every flock (<<<) (Английские)
Пассивность и медлительность производят нищету (<<<) (Арабские)
Служанка у аббата не варит, а пузата (<<<) (Испанские)
Нельзя насильно тащить собаку на охоту (<<<) (Иранские)
Будешь спутником слепого - прищурь один глаз (<<<) (Казахские)
Свое горе забыл, а чужое горюет (<<<) (Армянские)
Человек не бросит камень туда, где спрятал бутыль с пальмовым маслом (<<<) (Креольские)
Пришел на запах шашлыка, а увидел, как палили осла (<<<) (Армянские)
Смеется черт с черного голубя, а себя не видит (<<<) (Белорусские)
При затушенных свечах все кошки серы - When candles are out all cats are grey (<<<) (Английские)
Плоское дерево мешает огню, плохой человек - помеха людям (<<<) (Алтайские)
Две монеты в одном кошельке издают больше шума, чем сто монет (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Накопление богатства - бремя тягот, а потеря его - огонь сожаленья (<<<) (Курдские)
Прежде чем важный человек устыдится, штаны порвутся (<<<) (Креольские)
Голодной куме хлеб на уме (<<<) (Армянские)
Шашлык не ели, но ослепли от дыма (<<<) (Армянские)
Умен на пенни, а глуп на фунт - Penny-wise and pound-foolish (<<<) (Английские)
Любовь какого толка промеж овцы и волка? (<<<) (Азербайджанские)
Не бойся собаки лающей, бойся собаки нелающей (<<<) (Бурятские)
Нищим выбирать не приходится - Beggars cannot be choosers (<<<) (Английские)
Правильное питание вылечит лучше, чем скальпель хирурга - Diet cures more than lancet (<<<) (Английские)
Переходи поток в самом мелком месте - Cross the stream where it is shallowest (<<<) (Английские)
Тело дородное, а сердце неверное (<<<) (Арабские)
Слова человека - мерило его ума (<<<) (Арабские)
Бог не может быть везде одновременно - поэтому он создал матерей (<<<) (Еврейские)
Стрела, выпущенная из лука, не возвращается (<<<) (Древнеиндийские)
Олень стрелы боится, дело - мастера (<<<) (Армянские)
Для каждого дня хватает своих забот - Sufficient unto the day is the evil thereof (<<<) (Английские)
Много дыму, а мало пылу (<<<) (Армянские)
У любви нет советчиков (<<<) (Арабские)
В доме плясуна вся семья плясать должна (<<<) (Испанские)
Что старый, что восьмилетний - оба одинаковы (<<<) (Бурятские)
Сколько не бей осла, мулом не станет (<<<) (Армянские)
Негодяя не учи, а проучи (<<<) (Еврейские)
У одного борода горела, а другой на ней шашлык жарил (<<<) (Ассирийские)
Мягкую землю и кошки царапают (<<<) (Бенгальские)
Что запирать двери, когда вор ушел (<<<) (Китайские)
Один съел червя, а у другого колики в животе (<<<) (Вьетнамские)
Невестка невестку не любила, а свекровь - их обеих (<<<) (Дигорские)
Любой из нас поймет, пожалуй, в суть не вникая глубоко, что лучше бедности немалой богатство, что невелико (<<<) (Еврейские)
Рыбка золотая, а в животе - черви (<<<) (Вьетнамские)
Сказать другу правду - не испортить дружбу (<<<) (Креольские)
Храни вещь семь лет - и в конце концов сможешь найти ей применение - Keep a thing seven years and you will find a use for it (<<<) (Английские)
На чужой роток пуговицу не нашьешь (<<<) (Армянские)