ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лиса »

Когда лиса проповеди читает, береги гусей - When the fox preaches, take care of your geese (<<<) (Английские)
Лиса может поседеть, но стать хорошей никогда не сможет - The fox may grow grey, but never good (<<<) (Английские)
Спящая лиса курочку не поймает - The sleeping fox catches no poultry (<<<) (Английские)
Старая лиса не подойдет к западне (<<<) (Азербайджанские)
Бывалая лиса тоже двумя лапами в капкан попадает (<<<) (Армянские)
Лиса, которая много ходит, знает больше лежачего льва (<<<) (Армянские)
О волке молва идёт, а лиса тем временем мир разоряет (<<<) (Армянские)
У псарни лиса не живет (<<<) (Армянские)
Живая лиса дороже мертвого льва (<<<) (Ассирийские)
Лиса и во сне кур считает (<<<) (Бурятские)
Куда лиса, туда и её хвост (<<<) (Грузинские)
Лиса и во сне о курах помнит (<<<) (Грузинские)
Лиса умирала, а все голову к курятнику поворачивала (<<<) (Грузинские)
Хитрая лиса в капкан не попадет (<<<) (Грузинские)
Лиса знает много, но тот, кто её ловит, знает больше (<<<) (Испанские)
Ловит лиса кузнечика - значит, в норе есть нечего (<<<) (Испанские)
Пусть лучше меня волк съест, чем лиса (<<<) (Кабардинские)
Попалась лиса в ловушку - и собака тут как тут (<<<) (Карельские)
Когда погибает заяц, то и лиса жалеет его как родного (<<<) (Китайские)
Молва идет о волке, а мир портит лиса (<<<) (Курдские)
Хитрая лиса в капкан попадает (<<<) (Лакские)
Лиса свой след хвостом заметает (<<<) (Марийские)
Кошка рада своим усам, лиса надеется на свой хвост (<<<) (Ногайские)
В пустом селе лиса - владыка (<<<) (Осетинские)
Лиса в капкан дважды не попадает (<<<) (Турецкие)
Лиса знает сто сказок, и все про курицу (<<<) (Турецкие)
Старая лиса в западню не попадет (<<<) (Турецкие)
Каждая лиса хвалит свой хвост (<<<) (Туркменские)
Лиса напакостит - волка винят (<<<) (Туркменские)
Всякая лиса о своем хвосте печется (<<<) (Удмурдские)
И хитрого лиса можно поймать (<<<) (Украинские)
Лиса в тигровой шкуре (<<<) (Японские)
Лиса, напускающая на себя грозный вид тигра (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Чем чище предмет, тем легче замечаются в нем пятна (<<<) (Иранские)
Собачий лай облакам не вредит (<<<) (Арабские)
Тот, кто боится тебя в твоем присутствии, будет ненавидеть тебя в твое отсутствие - Не that fears you present will hate you absent (<<<) (Английские)
Деньги говорят - Money talks (<<<) (Английские)
Черный бык шкуру не сменит (<<<) (Курдские)
Хорошо, если жена стара: и сыт, и за советом ходить далеко не надо (<<<) (Индонезийские)
Хочется волку мула съесть, да не может (<<<) (Армянские)
У традиций седая борода - Tradition wears a snowy beard (<<<) (Английские)
Где блины, тут и мы; где оладьи, там и ладно (<<<) (Армянские)
Волны раз попробуешь - никогда не утонешь (<<<) (Бенгальские)
Еще не ставший чиновником говорит на тысячу ладов, ставшие чиновниками - все на один лад (<<<) (Китайские)
Помоги брату своему, хотя бы голосом (<<<) (Арабские)
Когда курица кукарекает как петух, ее режут! (<<<) (Арабские)
Неожиданное всегда случается - The unexpected always happens (<<<) (Английские)
Если бы борода определяла возраст, козел был бы старше коровы (<<<) (Креольские)
Слыхали, что Али умер, да не знают какой (<<<) (Армянские)
Голодной волчице на месте не сидится (<<<) (Испанские)
Сила мужчины - в кулаках, а женщины - в слезах (<<<) (Азербайджанские)
Тяжелее горы Ухуд (<<<) (Арабские)
Скупщик краденого - все равно, что вор - The receiver is as bad as the thief (<<<) (Английские)
Когда человек одинок, и летнее тепло досаждает (<<<) (Курдские)
Не по карканью вороны приходит дождь (<<<) (Арабские)
Благочестие не к бороде пристало, а то и коза бы священником стала (<<<) (Азербайджанские)
Глупа та рыба, которая дважды на одну и ту же наживку попадается - It is a silly fish that is caught twice with the same bait (<<<) (Английские)
Не смеются над тем, кто сам над собой первым посмеется - Не is not laughed at that laughs at himself first (<<<) (Английские)
От гнилого дерева и щепка гнилая (<<<) (Армянские)
В конце концов все будет хорошо - In the end things will mend (<<<) (Английские)
Рай достается нам с огромной скидкой, сколько бы он нам ни стоил. (<<<) (Американские)
Не было бы лисы, от кур не было бы проходу (<<<) (Азербайджанские)
Прозрачнее слезы; … воды; … глаза вороны; … ока петуха; … слюны кузнечика (<<<) (Арабские)
У хорошего отца хорошего сына не бывает (<<<) (Дигорские)
Напуганный тигром боится кошки (<<<) (Корейские)
У бездетной женщины ребенок не плачет (<<<) (Абазинские)
Не сев на коня, кнутом не стегай (<<<) (Дагестанские)
Хлеб-соль и разбойника смиряют (<<<) (Армянские)
Большой - не всегда сильный (<<<) (Креольские)
На вершине высокой скалы нет деревьев, в голове гордеца нет мудрости (<<<) (Армянские)
Все смоется во время стирки - All will come out in the washing (<<<) (Английские)
Плохой лошади - тысяча плетей, хорошей - одной достаточно; плохому человеку - тысячу слов сказать надо, доброму - одного достаточно (<<<) (Алтайские)
Сюцай говорит о книгах, мясник о свиньях (<<<) (Китайские)
Чужая голова подобна тыкве (<<<) (Древнеиндийские)
Мало зла - и то много (<<<) (Арабские)
Без смелости не быть в целости (<<<) (Испанские)
Два козла в одном хлеву не помещаются (<<<) (Дуальские)
Большие дубы вырастают из маленьких желудей - Great oaks from little acorns grow (<<<) (Английские)
"Коли бы я знал!" приходит не сначала, а в конце (<<<) (Дуальские)
Каждая птица своей стаи держится (<<<) (Армянские)
Лучше пусть лев растерзает, чем лисица обманет (<<<) (Ассирийские)
У короткого ружья звук силен (<<<) (Бурятские)
Ни там, ни тут не равен дому дом: там ложкою дают, здесь черпаком (<<<) (Еврейские)