ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лис »

Лисы - дети лис (иврит) (<<<) (Еврейские)
Хитер лис, а и до него добрались (<<<) (Испанские)
Лисы - дети лис (<<<) (Тооские)
В глаза - как лис, а за глаза - как бес (<<<) (Украинские)
Лис может потерять зубы, но не аппетит (<<<) (Украинские)
Всякий лис метет хвостом по-своему (<<<) (Французские)

Другие пословицы и поговорки

Кто падает по своей вине, тот не плачет (<<<) (Башкирские)
Кто мучений не испытал, тот и счастья не знает (<<<) (Бурятские)
В лицо улыбается, а за спиной косится (<<<) (Бурятские)
Новый врач - полдеревни в плач (<<<) (Испанские)
Спящая лиса курочку не поймает - The sleeping fox catches no poultry (<<<) (Английские)
Дружное стадо - волков не боится (<<<) (Даргинские)
Жена Цезаря должна быть вне подозрений - Ceasers wife must be beyond suspicion (<<<) (Английские)
Не печалься, что у тебя нет чина, а печалься, что нет таланта (<<<) (Китайские)
У невезучего и мясо не варится (<<<) (Абазинские)
Хоть волк и одряхлел, но на одну овцу сил хватит (<<<) (Киргизские)
Слепой говорит о виденном, глухой - о слышанном (<<<) (Киргизские)
Один коко портит фуфу (<<<) (Креольские)
Медь цвета золота, но не золото (<<<) (Курдские)
Скупой богач беднее щедрого бедняка (<<<) (Арабские)
Длиннохвостая мартышка не залезает на дерево с шипами (<<<) (Креольские)
Богатый не знает трудностей бедного, сытый - мучений голодного (<<<) (Китайские)
Говорить слова человеку, не понимающему их, то же, что бросать зерно на рога коровы (<<<) (Калмыкские)
Если сваришь голову, то и уши сварятся (<<<) (Корейские)
Были бы люди, а староста будет (<<<) (Белорусские)
Брань не делает в человеке дырку (<<<) (Креольские)
Чужое горе - полрадости (<<<) (Афганские)
И в хорошем вине яд есть - There is poison in good wine (<<<) (Английские)
Таинственнее того, что скрыла ночь (<<<) (Арабские)
Пусть Бог не даёт крыльев кошке - не то она истребит всех пташек (<<<) (Афганские)
Безносому только покажи зеркало - разгневается (<<<) (Древнеиндийские)
Люди обычно не верят в то, чего им не хочется (<<<) (Английские)
Если нет огня, дыма не будет (<<<) (Бурятские)
Поздно запирать конюшню на замок после того, как лошадь уже украли - It is too late to lock the stable when the horse has been stolen (<<<) (Английские)
И тысяча тёток родной матери не заменит (<<<) (Азербайджанские)
Когда алкоголь входит - тайна выходит (<<<) (Армянские)
Даст бег счастье - и слепому видение дарует (<<<) (Армянские)
Стрела нагонит самого быстрого, а правда - ложь (<<<) (Бурятские)
Сказать легко, да делать, трудно (<<<) (Вьетнамские)
Убираться на все четыре стороны и в восьми направлениях (<<<) (Бурятские)
Когда богачи ругаются, беднякам до крови достается (<<<) (Бурятские)
За все ухватишься - все потеряешь - Grasp all, lose all (<<<) (Английские)
Кто в детстве врал, тому и взрослому не поверят (<<<) (Азербайджанские)
Обещания Уркуба (<<<) (Арабские)
Об чужую голову кокос разбивать (<<<) (Бенгальские)
Каждому шуту нравится его побрякушка (<<<) (Испанские)
Дураки дураками останутся - Fools will be fools (<<<) (Английские)
Лучше малая помощь, чем большие сожаления - A little help is worth a deal of pity (<<<) (Английские)
К тому, что запретно, душа тянется (<<<) (Древнеиндийские)
Ум женщины - в её красоте, красота мужчины - в его уме (<<<) (Арабские)
Человек на своем веку дважды глуп, раз в молодости второй - в старости (<<<) (Карельские)
Лучше дважды спросить, чем один раз блуждать (<<<) (Еврейские)
Плохое порождает плохое, дерево даёт уголь (<<<) (Бурятские)
Война есть война, и полвойны - война (<<<) (Курдские)
Умный пробует раз, глупый пробует дважды (<<<) (Калмыкские)
Кто спрятал, тот и найдет (<<<) (Креольские)