ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « линейкой »

Кривой линейкой прямых линий не проведешь (<<<) (Азербайджанские)
Кривой линейкой прямой линии не проведешь (<<<) (Армянские)

Другие пословицы и поговорки

Глотать сладкое, а плевать кислым (<<<) (Корейские)
Недостатков много там, где любовь мала - Faults are thick where love is thin (<<<) (Английские)
Как бы ни был велик верблюд - всегда на поводу у осла (<<<) (Азербайджанские)
Быстрее ветра (<<<) (Арабские)
Кто сможет повернуть вспять течение сели? (<<<) (Арабские)
Хороший сын имя плохого отца возвысит, плохой сын имя хорошего отца уронит (<<<) (Курдские)
Нужда - мать трудолюбия - Want is the mother of industry (<<<) (Английские)
Перепуганного всадника долго не преследуй (<<<) (Адыгейские)
Одинокий путник жалок (<<<) (Дигорские)
Нацелил лук на птицу феникс, а попал в воробья (<<<) (Вьетнамские)
Достоинство слова - в краткости (<<<) (Арабские)
В ясный день и у мухи есть тень (<<<) (Испанские)
Работает, как ребенок, а ест, как детина (<<<) (Армянские)
Дело, что случилось перед глазами, - и то не обязательно правда; а словам, сказанным за спиной, разве можно верить? (<<<) (Китайские)
Потаскуха сегодня, а завтра сводня (<<<) (Испанские)
Не назовешь всякого, кто лает, собакой, а человеком каждого, кто говорит (<<<) (Азербайджанские)
Не бросай бисер перед свиньями - Do not cast pearls before swine (<<<) (Английские)
Ворона на золотом нашесте (<<<) (Бенгальские)
Если я дам ему отведать мёд, то он откусит мой палец (<<<) (Арабские)
Годы летят, как с тополя тополиный пух (<<<) (Белорусские)
Не считай соседа вором, но держи дверь запертой (<<<) (Армянские)
Когда дождь, тогда и прохлада (<<<) (Вьетнамские)
Пеший всегда смеется над всадником (<<<) (Адыгейские)
В поле и жук мясо (<<<) (Армянские)
Слишком яркое быстро линяет, слишком жаркое - остывает (<<<) (Киргизские)
На выпрошенной соли не сваришь супа (<<<) (Креольские)
На свете самое лучшее - здоровье (<<<) (Карельские)
Могила не почитающего своих родителей лучше его самого (<<<) (Арабские)
Дьявол многое знает, потому что он стар - The devil knows many things because he is old (<<<) (Английские)
Принимай неровное ровно - Take the rough with the smooth (<<<) (Английские)
Где огонь, там и дым (<<<) (Армянские)
Пассажир лодкой не управляет (<<<) (Дуальские)
У счастливого и петух несется, у несчастного даже курица яйца теряет (<<<) (Карельские)
Наследник осла - собака (<<<) (Аварские)
В чужом глазу соломинку ищет, а в своем - бревна не замечает (<<<) (Армянские)
Биться, как рыба на кухонном столе (<<<) (Вьетнамские)
Из свиного уха не сделаешь шелкового кошелька - You cannot make a silk purse out of a sows ear (<<<) (Английские)
Что не так - подскажет враг (<<<) (Испанские)
И тем, кто имеет одного ребенка, и тем, кто имеет сто, они одинаково дороги (<<<) (Кабардинские)
Ботфорты, плащ, а жизнь хоть плачь (<<<) (Испанские)
Речь старика не пенится (то, что говорит старик, хорошо обдумано, он не горячится и не врет) (<<<) (Козийские)
Великие дела живут вечно - Great deeds live (<<<) (Английские)
Слабее руки в чреве матери (<<<) (Арабские)
Пока в воду не попадешь, плавать не научишься (<<<) (Армянские)
Не смотри на кувшин, а на то, что в нём (<<<) (Еврейские)
В глубоком пруду - рыба крупная (<<<) (Вьетнамские)
Чужую задницу хорошо хлестать (<<<) (Еврейские)
Понадеявшись на многое, не потеряй малого (<<<) (Башкирские)
Увидел, что мягко, - и копает (<<<) (Вьетнамские)
Три дня не будешь читать книг - твоя речь потеряет прелесть (<<<) (Китайские)