ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лихвою »

Отец десятерым сынам своим, что им потребно, все даёт с лихвою, но об отце потом десятерым заботиться им недосуг порою (<<<) (Еврейские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

И у близнецов пальцы разные (<<<) (Корейские)
У кошки девять жизней - A cat has nine lives (<<<) (Английские)
Пуля убивает тело, а слово - душу (<<<) (Еврейские)
Если феникс сядет на насест, он сделает это хуже, чем курица (<<<) (Китайские)
Благоразумие - лучшая часть доблести - Discretion is the better part of valour (<<<) (Английские)
Нет ничего настолько плохого, чтобы для чего-нибудь полезным не оказалось - Nothing so bad, as not to be good for something (<<<) (Английские)
Если поссоришься с нойонами, то останешься без спины, а если поссоришься с собаками, то будешь без полы (<<<) (Бурятские)
Незнакомая дорога - что дремучий лес (<<<) (Бенгальские)
Тот, кто говорит - не делает, а кто делает - не говорит (<<<) (Грузинские)
Жалость сродни любви - Pity is akin to love (<<<) (Английские)
Засуха не означает голода (<<<) (Арабские)
Коль на кухне много рук, кушанье подгорит (<<<) (Арабские)
Это твои месячные, ты и мойся! (<<<) (Арабские)
Каков стан, такова и тень (<<<) (Башкирские)
Он ест тебя, он посыпает тебя солью (<<<) (Креольские)
Конь на четырёх ногах и то спотыкается (<<<) (Бурятские)
Буря валит дубы, а тростник не может сломать - Oaks may fall when reeds stand the storm (<<<) (Английские)
Прощайте ошибки достойных (уважаемых людей) (<<<) (Арабские)
Хорошая дочь стоит двух плохих сыновей (<<<) (Абхазские)
Подняться в небо - нет дороги, спуститься под землю - нет ворот (<<<) (Китайские)
Чесотка не страдает от сыпи (<<<) (Креольские)
Длина ума разрушает горы (<<<) (Египетские)
Лазейка приманивает вора - The hole calls the thief (<<<) (Английские)
Всякому свое дороже (<<<) (Армянские)
Где ссора возникла, туда она и возвратится (<<<) (Креольские)
То, что сам человек себе сделает, даже враг врагу не сможет сделать (<<<) (Армянские)
Тыквенные стебли и дочь пойдут туда, куда их направят (<<<) (Корейские)
Все травы одного цвета (<<<) (Корейские)
Хочешь сберечь голову - языком не мели (<<<) (Даргинские)
Тот, кто не хочет, когда можно, не будет иметь возможности, когда захочет - Не that will not when he may, when he will he shall have nay (<<<) (Английские)
Даже если сидишь криво, говори прямо (<<<) (Каракалпакские)
В ясный день и у мухи есть тень (<<<) (Испанские)
Отрывать людей от привычного – это ощутимый грех (<<<) (Арабские)
Рыба лежа растет, человек лежа портится (<<<) (Китайские)
Более безнадежнее, чем утопленник (<<<) (Арабские)
Война привлекает тех, кто ее не знает - War is sweet to them that know it not (<<<) (Английские)
В глазах влюбленного и гусыня - ангел (<<<) (Еврейские)
Что посеешь, то и пожнёшь (<<<) (Азербайджанские)
Кривая борозда - за старым быком (<<<) (Курдские)
Сколько раз побывал осел в Иерусалиме, да остался все тем же ослом (<<<) (Армянские)
Нахмуренный друг лучше, чем улыбающийся враг - A friends frown is better than a foes smile (<<<) (Английские)
Сегодня смеешься, а завтра заплачешь - Laugh today and cry tomorrow (<<<) (Английские)
Весна скудна, а осень обильна (<<<) (Бурятские)
Природа не терпит пустоты - Nature abhors a vacuum (<<<) (Английские)
Время творит чудеса - Time works wonders (<<<) (Английские)
Каков замок, таков и ключ (<<<) (Вьетнамские)
Что ударь, что бей - одно и то же (<<<) (Бурятские)
Если кого-нибудь плохим считают, то все на его голову падает (<<<) (Бурятские)
Пролитая вода в арык не возвращается (<<<) (Афганские)
Это известно каждому цирюльнику - Every barber knows that (<<<) (Английские)