ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лицо »

Лицо - показатель ума - The face is the index of the mind (<<<) (Английские)
Лучше высказать правду в лицо, чем злословить тайно, за спиной - Better speak truth rudely than lie covertly (<<<) (Английские)
Пошутишь с ослом, а он тебя хвостом в лицо ударит - Jest with an ass and he will flap you in the face with his tail (<<<) (Английские)
Прекрасное лицо может скрывать скверную душу - A fair face may hide a foul heart (<<<) (Английские)
Хмурое лицо друга лучше, чем улыбка врага - A friends frown is better than a foes smile (<<<) (Английские)
Хорошее лицо - все равно что рекомендация - A good face is a letter of recommendation (<<<) (Английские)
Хорошее, честное лицо - это как рекомендательное письмо - A good face is a letter of recommendation (<<<) (Английские)
Всмотрись в лицо человека и отдай ему его долю (<<<) (Абхазские)
Кто плюет против ветра - попадает себе в лицо (<<<) (Азербайджанские)
Лицо под чадрой, как солнце за стеной (<<<) (Азербайджанские)
Рука моет руку, две руки - лицо (<<<) (Азербайджанские)
Его лицо прогоняет пропитание (<<<) (Арабские)
Не всякий, замазавший лицо сажей, может сказать: "Я кузнец!" (<<<) (Арабские)
В хороший день многие тебе в лицо порадуются (<<<) (Армянские)
Лицо - зеркало сердца (<<<) (Армянские)
Плюнешь вверх - попадешь в лицо, плюнешь в низ - в бороду (<<<) (Армянские)
Рука руку моет, а руки - лицо (<<<) (Армянские)
Человек смотрит человеку в лицо, а Бог в душу (<<<) (Армянские)
Плюнешь вверх - в лицо попадешь, плюнешь вниз - в бороду (<<<) (Ассирийские)
Рука моет руку, две руки - лицо (<<<) (Ассирийские)
В лицо "селям алейкум", а вслед - "ублюдок" (<<<) (Бенгальские)
В лицо улыбается, а за спиной косится (<<<) (Бурятские)
Некрасивое лицо не повредит, повредит безобразие души (<<<) (Бурятские)
Чем говорить за спиной лучше говори в лицо (<<<) (Бурятские)
Руки испачкаешь - и лицо будет грязным (<<<) (Вьетнамские)
Красивое лицо всякий поцелует (<<<) (Индийские)
У охочей до мужчин лицо долго без морщин (<<<) (Испанские)
Видят глаза, а стыдится лицо (<<<) (Казахские)
Бьешь собаку - смотри на лицо хозяина (<<<) (Китайские)
Выходишь из ворот - смотри на небо, входишь в ворота - смотри на лицо хозяина (<<<) (Китайские)
Лучше увидеть лицо, чем услышать имя (<<<) (Китайские)
Не смотри на лицо монаха, смотри на лицо Будды (<<<) (Китайские)
Тот, кто меня оговаривает тайком, меня боится, кто меня хвалит в лицо, меня презирает (<<<) (Китайские)
Если глаза большие, то и лицо должно быть большим (<<<) (Корейские)
Разве в улыбающееся лицо плюнешь (<<<) (Корейские)
Видишь лицо, но не видишь сердца (<<<) (Креольские)
Красивое лицо не требует пудры (<<<) (Креольские)
Кто плюёт против ветра, попадает себе в лицо (<<<) (Курдские)
Враг смотрит на ноги, а друг - в лицо (<<<) (Лакские)
И белое лицо может иметь черное сердце (<<<) (Монгольские)
Плохо, когда степной пожар опалит полу одежды, еще хуже, когда стыд перед народом опалит лицо (<<<) (Монгольские)
У правды железное лицо (<<<) (Монгольские)
Хвалить лучше за спиной, порицать лучше в лицо (<<<) (Монгольские)
Лицо выдает негодяя - Das Gesicht verrät den Wicht (<<<) (Немецкие)
Одно блюдо – и лицо веселое - Ein Gericht und ein freundlich Gesicht (<<<) (Немецкие)
Приветливое лицо - лучшее блюдо - Ein freundlich Gesicht ist das beste Gericht (<<<) (Немецкие)
Подневольная любовь и подкрашенное лицо не много стоят (<<<) (Норвежские)
Красивое лицо открывает двери и исцеляет сердца (<<<) (Персидские)
Рука руку моет, а две руки - лицо (<<<) (Русские)
Каждый человек на своё лицо (<<<) (Тамильские)
Рука моет руку, обе руки моют лицо (<<<) (Татарские)
Кто плюет против ветра, плюет себе в лицо (<<<) (Турецкие)
Не у каждого лицо и сердце выражают одно и то же (<<<) (Турецкие)
Кто говорит кстати, у того лицо сияет (<<<) (Туркменские)
Друг в лицо смотрит, а враг - вослед (<<<) (Узбекские)
Если у тебя кривое лицо, не сердись на зеркало (<<<) (Узбекские)
Лицо человека - огня жарче (<<<) (Узбекские)
Не чурайся того, чье лицо открыто (<<<) (Узбекские)
У кого нутро черное, у того и лицо черное (<<<) (Узбекские)
Не тот красив, у кого лицо красиво, а тот красив, у кого душа красива (<<<) (Уйгурские)
Лицо заимодавца всегда неприятно (<<<) (Французские)
Если выкормишь сиротскую телку, губы будут в масле, а если воспитаешь сиротского мальчика, то лицо будет в крови (<<<) (Чувашские)
Каково лицо, такова и душа (<<<) (Чувашские)
Ни один человек с уродливым лицом не может сходить в другой город и поменять там свое лицо на чужое (<<<) (Эвейские)
Белое лицо семь изъянов скрывает (<<<) (Японские)
В улыбающееся лицо стрелу не пускают (<<<) (Японские)
Возраст мужчины - его дух, возраст женщины - её лицо (<<<) (Японские)
Заплаканное лицо и пчелы жалят (<<<) (Японские)
Когда занимает - лицо как у ангела, когда отдает - как у черта (<<<) (Японские)
Лицо - зеркало души (<<<) (Японские)
На заплаканное лицо оса (<<<) (Японские)
На плачущее лицо - осы (<<<) (Японские)
У мужа и жены - одно лицо (<<<) (Японские)
Утром - румяное лицо, вечером - белые кости (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

День выхода в путь – половина путешествия (<<<) (Арабские)
Какой мост построишь, по такому и перейдешь (<<<) (Даргинские)
Кто лихо тратит, тот в долг не даёт - Great spenders are bad lenders (<<<) (Английские)
Чтобы добыть сладкое, нужно попотеть - No sweet without sweat (<<<) (Английские)
Вот где туфля жмет - Thats where the shoe pinches (<<<) (Английские)
От дедовой опеки внуки что калеки (<<<) (Испанские)
Живой щенок полезнее мертвого министра (<<<) (Корейские)
Сонливее гепарда (<<<) (Арабские)
Лучше родиться удачливым, чем богатым - Better be born lucky than rich (<<<) (Английские)
Пока вода вновь притечет, у лягушки глаза вылезут (<<<) (Армянские)
Голодному хлебный базар снится (<<<) (Арабские)
Лекарь себя не лечит (<<<) (Зулуские)
Когда собаку хотят убить, говорят, что она бешеная (<<<) (Армянские)
Выйти и войти - нет ворот, прийти и уйти - нет пути (<<<) (Китайские)
Раз тебя подобрали на улице, тебя и бросят на улице (<<<) (Креольские)
Моё принадлежит не только мне (<<<) (Креольские)
Что должно случиться, то случится - What must be must be (<<<) (Английские)
Иной раз и малый над большим верх берет (<<<) (Азербайджанские)
Шутки добром не кончаются (<<<) (Армянские)
Когда много пастухов, овцы гибнут (<<<) (Калмыкские)
Одной стрелой - две добычи (<<<) (Корейские)
Балованные дети играют, ломая луки седла (<<<) (Бурятские)
Под одним деревом можно приютить тысячу овец (<<<) (Армянские)
На людях даже хвост ослу не обрежешь: одни скажут - коротко, другие - длинно (<<<) (Армянские)
Только первый шаг труден - It is the first step that costs (<<<) (Английские)
Заметил опасность, когда пуля в грудь вошла (<<<) (Афганские)
Часто отказ полезнее, чем согласие (<<<) (Арабские)
Это компания мартышек - каждый за себя (<<<) (Креольские)
Убийство раскроется - Murder will out (<<<) (Английские)
Не позволяй своему уму бродить в поисках овечьей шерсти - Let not your wits go woolgathering (<<<) (Английские)
Маленький топор большое дерево валит (<<<) (Дигорские)
Скачущего коня не погоняют (<<<) (Корейские)
Если Бог отвернется, то зубы можно сломать, когда ешь мучную кашу (<<<) (Курдские)
В чужой бане и пар лучше и доски на полках глаже (<<<) (Карельские)
Доброе имя и во тьме светит - A good name keeps its lustre in the dark (<<<) (Английские)
Кто много работает, бывает голодным, а кто много болтает, бывает сытым (<<<) (Вьетнамские)
Всему свое место и время - A place for everything, and everything in its place (<<<) (Английские)
Глубокую реку коротким шестом не измеришь (<<<) (Вьетнамские)
Аппетит находится между зубами (<<<) (Азербайджанские)
Где шума много, там ума мало (<<<) (Адыгейские)
Храбрее того, кто идет по местности, кишащей львами (<<<) (Арабские)
Крыса не совладает с чугунной миской (<<<) (Креольские)
Куда иголка, туда и нитка (<<<) (Абазинские)
Раз уже вода выше головы, все равно - на один гяз или на сто (<<<) (Курдские)
Нет ничего, чтобы сказать "вот твоя вина" (<<<) (Бурятские)
Женитьба - это положение в обществе (<<<) (Креольские)
Грязнуля любит, чтобы водопроводный кран был закрыт (<<<) (Креольские)
Как ни брось кота на землю, а он все упадет на ноги (<<<) (Армянские)
Глаза всевидящи, но иногда их стоит прикрывать (<<<) (Еврейские)
Между и посередине - Betwixt and between (<<<) (Английские)