ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лгуна »

У лгуна всегда есть свидетели (<<<) (Бурятские)
У лгуна и правда ложь (<<<) (Ногайские)
Сколько ног у змеи, столько правды у лгуна (<<<) (Украинские)
У лгуна язык до самых ушей достает (<<<) (Украинские)
Лгуна по глазам видно (<<<) (Хаусайские)

Другие пословицы и поговорки

Снова у лягушки простуда (<<<) (Бенгальские)
По милости Божьей, а не по твоей! (<<<) (Арабские)
Тяжелее червонного золота (<<<) (Арабские)
Буква "а" - начатки ученья, а первое в пище - чаю стакан (<<<) (Бурятские)
Родич покойника оплакивает, а поп ему радуется (<<<) (Армянские)
Все бы льнуть языку к болящему зубку (<<<) (Испанские)
Иди вдоль реки - к морю выйдешь - Follow the river and youll get to the sea (<<<) (Английские)
Покупаешь коня - погляди ему в зубы, заводишь друга - загляни ему в душу (<<<) (Китайские)
В одном сердце две любви не уместишь (<<<) (Башкирские)
Первый поросенок слепой (<<<) (Бурятские)
Выпадет снег - собакам радость, а у воробья в животе полно злости (<<<) (Китайские)
Пуст тот, кто сам собою полон - Не that is full of himself is very empty (<<<) (Английские)
Худое слово - над крышами, лишнее слово - над трубами (<<<) (Бурятские)
Сверх того что он упал, ему еще и кулак (<<<) (Киргизские)
Где цветок, там и колючка (<<<) (Индийские)
По корзинке судят о рынке (<<<) (Испанские)
Без ветра трава не колышется (<<<) (Китайские)
Кто всю жизнь прожил мошенником, вряд ли умрет честным человеком - Не that lives a knave will hardly die an honest man (<<<) (Английские)
Легко о правде посудачить праздно, а высказать её трудней гораздо (<<<) (Еврейские)
Одно и то же слово два раза скажешь - будет вонять (<<<) (Абхазские)
Собака в своей конуре сильна (<<<) (Башкирские)
Красивая плутовка повяжет, как веревка (<<<) (Испанские)
У пера два острия, может расколоться и другое (<<<) (Еврейские)
Если шофер верит в бессмертие, то жизнь пассажира в опасности (<<<) (Еврейские)
Чем строже начальники, тем хитрее солдаты (<<<) (Карельские)
Труд и горы сравнивает (<<<) (Армянские)
Ешь в день по яблоку, и тебе никогда не понадобится врач - An apple a day keeps the doctor away (<<<) (Английские)
Меньше болтать будешь - умнее станешь - A still tongue makes a wise head (<<<) (Английские)
Слепые не могут судить о красках - Blind man can judge no colours (<<<) (Английские)
Красноречивее в сложении любовных стихов, чем Амруль-Кайс (<<<) (Арабские)
Мокрый сырости не боится (<<<) (Карельские)
Змея и в бамбуковой палке пытается извиваться (<<<) (Китайские)
Верблюд, собирающийся подыскать себе рога, потерял собственные уши - The camel going to seek horns lost his ears (<<<) (Английские)
Ушли путем ежа (<<<) (Арабские)
Ко лжи ноги трудно приставить (<<<) (Абазинские)
Каждый свой лаваш хвалит (<<<) (Армянские)
Нет долгов - и на душе легко (<<<) (Китайские)
Если у тебя дело к псу, говори ему "братец" (<<<) (Арабские)
Пусть один, но счастлив (<<<) (Курдские)
Укушенный змеей боится верёвки (<<<) (Кабардинские)
В своей норке и мышь храбра (<<<) (Адыгейские)
Свою землю и табун знает (<<<) (Дагестанские)
Злоба превращает умного в дурака (<<<) (Еврейские)
Двигаясь дорогу найдешь, встретившись услышишь меткое слово (<<<) (Алтайские)
Волк набивает оскомину от недобытого мяса (<<<) (Абазинские)
Болезнь осенняя либо долгая, либо последняя (<<<) (Испанские)
Делись с муженьком, да не всем пирожком (<<<) (Испанские)
Хозяин жены - муж, хозяин мужа - долг (<<<) (Армянские)
На верхушке горы высокой нет леса, а у гордеца в голове мудрости нет (<<<) (Бурятские)
Всегда случается то, чего не ждешь - It is the unexpected that always happens (<<<) (Английские)