ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лет »

Дурак в сорок лет окончательно дурак - A fool at forty is a fool indeed (<<<) (Английские)
Дурак в состоянии за один час задать больше вопросов, чем умный - ответить за семь лет - A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years (<<<) (Английские)
Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит - A man is as old as he feels, a woman as old as she looks (<<<) (Английские)
Сохрани вещь семь лет, и ты найдешь ей применение - Keep a thing seven years and you will find a use for it (<<<) (Английские)
Умный за семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час (<<<) (Английские)
Храни вещь семь лет - и в конце концов сможешь найти ей применение - Keep a thing seven years and you will find a use for it (<<<) (Английские)
Волк, что меня не трогает, пусть живет хоть тысячу лет (<<<) (Азербайджанские)
Год будешь делать добро, а семь лет зло - все равно вспомнят о твоем добре (<<<) (Армянские)
Змея, которая меня не жалит, пусть хоть тысячу лет живет (<<<) (Армянские)
Хвост собаки семь лет в колодке выпрямляли, а он так и остался кривым (<<<) (Армянские)
Завтрак свой попробуй, обед отведай, ужин отложи - проживешь сто лет (<<<) (Ассирийские)
Нетронутое червями дерево тысячу лет проживёт (<<<) (Ассирийские)
Толстая лиственница и триста лет простоит, с нею ничего не сделается (<<<) (Бурятские)
Удалой джигит больше двадцати пяти лет не живет (<<<) (Даргинские)
Когда приходит к тому, что можно жить прилично, не хватает лет для жизни (<<<) (Еврейские)
Оплеуха даже через семь лет помнится (<<<) (Еврейские)
Хвост собаки двадцать лет торчал вверх трубой, а потом все-таки опустился (<<<) (Индийские)
Не пройдет ста лет, а нас уж нет (<<<) (Испанские)
Хоть и лысый в сто лет, а сметливее нет (<<<) (Испанские)
Хороший человек в пятнадцать лет не ссылается на молодость, в сто лет не жалуется на старость (<<<) (Киргизские)
Деньги, нажитые на торговле - на тридцать лет; деньги, заработанные потом и кровью - на сотни тысяч лет (<<<) (Китайские)
Добру и за десять лет не научишься, а для зла и одного дня достаточно (<<<) (Китайские)
Дорога, по которой ходили тысячу лет, превращается в реку (<<<) (Китайские)
Хочешь год довольства - расти рис, хочешь десять лет довольства - сажай сад, хочешь сто лет довольства - расти людей (<<<) (Китайские)
Человек не живет и ста лет, а его печалей хватит и на тысячу (<<<) (Китайские)
Чтобы создать искусную вещь, и ста лет мало, а уничтожить её и дня достаточно (<<<) (Китайские)
За десять лет даже горы и реки меняются (<<<) (Корейские)
Двадцать лет - не вечность (<<<) (Креольские)
От сказанного до сделанного пятнадцать лет пути (<<<) (Курдские)
Бык, испугавшийся льва, десять лет страдает животом (<<<) (Монгольские)
Образумиться в шестьдесят лет и умереть на шестьдесят, первом (<<<) (Монгольские)
От плохой славы несет зловонием десять тысяч лет (<<<) (Монгольские)
Не тот много жил, кому много лет, а тот, кто много сделал (<<<) (Мордовские)
Невежественный человек, чем благо преумножил? Он жил сто лет, но длинный век напрасно прожил! (<<<) (Неегские)
Ты можешь сотни лет о жемчуге твердить, но если не нырнешь - он твой лишь в сновиденьях (<<<) (Персидские)
Для матери ребенок до ста лет детенок (<<<) (Русские)
Кто в двадцать лет не здоров, в тридцать не умен, а в сорок не богат, тому век таким не бывать (<<<) (Русские)
Сорок лет - бабий век (<<<) (Русские)
Каков в девять лет, таков и в девяносто (<<<) (Турецкие)
Разлученный с милой плачет семь лет, разлученный с отчизной плачет всю жизнь (<<<) (Туркменские)
Не родил семь лет мак, жили и так (<<<) (Украинские)
Не хвались женой в семь дён, хвались в семь лет (<<<) (Украинские)
Семь лет мак не родил - и голода не было (<<<) (Украинские)
Семь лет червяк в хрене зимовал, а вкуса не познал (<<<) (Украинские)
Хоть живи сто лет, а покинешь свет (<<<) (Украинские)
Гнилая липа сто лет стоит (<<<) (Чувашские)
После шестидесяти лет в голову приходят детские мысли (<<<) (Чувашские)
В десять лет - вундеркинд, в двадцать - талант, а за тридцать - посредственность (<<<) (Японские)
Воробей и до ста лет не разучится скакать (<<<) (Японские)
Воробьи до ста лет прыгают (<<<) (Японские)
Даже на вора десять лет надо учиться (<<<) (Японские)
Даже чёрт в восемнадцать лет хорош (<<<) (Японские)
Десять лет - целая вечность (<<<) (Японские)
Душа трёхлетнего ребёнка до ста лет (<<<) (Японские)
Если жена злая, это всё равно, что шестьдесят лет неурожай (<<<) (Японские)
Ждать сто лет, пока воды Хуанхэ станут голубыми (<<<) (Японские)
И в восемьдесят лет как трехлетний ребенок (<<<) (Японские)
Кто в сорок лет глуп, тот умным не станет (<<<) (Японские)
Много лет - много обид (<<<) (Японские)
Мужчина и в сорок и в пятьдесят лет все ещё мальчик (<<<) (Японские)
Считать, сколько лет было бы умершему ребёнку (<<<) (Японские)
Учиться и в шестьдесят лет не поздно (<<<) (Японские)
Человек и в сорок-пятьдесят лет всё ещё мальчишка (<<<) (Японские)
Человеку жить всего семьдесят лет (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Нужда - мать изобретения (<<<) (Древнеиндийские)
Раба учат уму-разуму при помощи палки, а свободному человеку достаточно намека (<<<) (Арабские)
Обещай медленно, выполняй быстро (<<<) (Английские)
Не нужны ни большие, ни маленькие ноги, в самый раз - вот и хорошо (<<<) (Китайские)
Чем даром сидеть, лучше даром трудиться (<<<) (Грузинские)
Вода не загрязняется без причины (<<<) (Креольские)
Прозеваешь беду - ведь не скажет: "Иду!" (<<<) (Азербайджанские)
Тыквенные стебли и дочь пойдут туда, куда их направят (<<<) (Корейские)
Боги и черти - от слепой веры, неверные мысли - от плохих мнений (<<<) (Бурятские)
Чудо длится только девять дней - A wonder lasts but nine days (<<<) (Английские)
Кто хочет съесть орешек, должен сломать скорлупу - Не who would eat the nut must first crack the shell (<<<) (Английские)
Сильнее муравья (<<<) (Арабские)
Если вор завелся в доме, вола и сквозь ертик унесут (<<<) (Армянские)
Кто тратит не считая, пропадет сам того не зная (<<<) (Арабские)
По шерсти о собаке судят (<<<) (Карельские)
Не скаль зубы, если не можешь кусаться - If you cannot bite, never show your teeth (<<<) (Английские)
У правительства столько дурных привычек, что содержать его становится все дороже. (<<<) (Американские)
Пусть лучше у меня будет молодой муж и драная рубашка, чем нарядная рубашка да старый муж (<<<) (Курдские)
Им дали вкусить из чаши смерти (<<<) (Арабские)
В могиле нет жалости (<<<) (Креольские)
Лучше одиночество, чем плохой собеседник! (<<<) (Арабские)
Треснувшую дружбу можно спаять, но она уже никогда не будет прочной - A broken friendship may be soldered, but will never be sound (<<<) (Английские)
Не бойся, что не знаешь, бойся, что не учишься (<<<) (Китайские)
Плавучее, чем рыба (<<<) (Арабские)
При слабом свете и сова выглядит феей (<<<) (Вьетнамские)
По шерсти о собаке судят (<<<) (Карельские)
У проклятой коровы рога коротки - A curst cow has short horns (<<<) (Английские)
Я не говорил: не станешь царем, я говорил: не станешь человеком (<<<) (Армянские)
Бестолковее ночного дровосека (<<<) (Арабские)
Откладывать - время терять - Procrastination is the thief of time (<<<) (Английские)
Пастухи телят и те старшего имеют (<<<) (Адыгейские)
Глухому выстрелы нипочем (<<<) (Вьетнамские)
Бедный не отходит от гадателя, богатый не расстается с лекарством (<<<) (Китайские)
Мудрость – находка верующего! (<<<) (Арабские)
Всякий осел свой рёв слушать любит - Every ass loves to hear himself bray (<<<) (Английские)
Несколько мясников на одну корову (<<<) (Афганские)
Воруя сметану, кошка закрывает глаза - The cat shuts its eyes when stealing cream (<<<) (Английские)
Каковы сады, таковы плоды (<<<) (Азербайджанские)
Ни один человек не может делать все - No living man all things can (<<<) (Английские)
Лук, какой бы тупой ни был, своей тетивы не рвет, озеро, какое бы большое ни было, из своих берегов не выходит (<<<) (Армянские)
Хвастун и лгун - братья - A boaster and a liar are cousins (<<<) (Английские)
Ловить чужими руками змею (<<<) (Бурятские)
Что мне с того, что в Багдаде хурмы много? (<<<) (Армянские)
Словно ворона в павлиньих перьях (<<<) (Вьетнамские)
Горячая любовь быстро остывает - Hot love soon cools (<<<) (Английские)
Откуда сидячему знать, до какого места дошел пеший? (<<<) (Армянские)
Утопающий за змею хватается (<<<) (Абхазские)
Долго выбирающему - плешивая жена (<<<) (Киргизские)
Клеймили осла, а вокруг думали - идет запах шашлыка (<<<) (Армянские)
Неплачущего ребенка не убаюкивают (<<<) (Кабардинские)