ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лекарством »

Сначала искалечил, а потом лекарством облагодетельствовал (<<<) (Вьетнамские)
Бедный не отходит от гадателя, богатый не расстается с лекарством (<<<) (Китайские)
Бязь стала полотном, пахта - лекарством (<<<) (Курдские)
И яд бывает лекарством (<<<) (Курдские)
Правители подобны змеям: они обладают и ядом, и лекарством (<<<) (Курдские)
Дурака никаким лекарством не вылечишь (<<<) (Японские)
Это не является ни ядом, ни лекарством (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Просил об одном, а получил втрое больше (<<<) (Вьетнамские)
Не намучаешься - не станешь Буддой (<<<) (Китайские)
То, что увидел, вернее того, что услышал (<<<) (Армянские)
Когда котел сильно кипит, он тушит огонь под собой (<<<) (Армянские)
Языком молоть — не дрова колоть (<<<) (Белорусские)
Когда нет хлеба, едят и желуди (<<<) (Армянские)
Чужая каша в горле застревает (<<<) (Корейские)
Счастлив тот, кто сам себя счастливым считает - Не is happy who thinks himself so (<<<) (Английские)
Как хороша смерть, когда настанет время (<<<) (Арабские)
Если любишь корову, должен любить и её хвост (<<<) (Креольские)
Не складывай все яйца в одну корзинку - Dont put all your eggs in one basket (<<<) (Английские)
Не надейся, что конь смирный - пешим окажешься (<<<) (Калмыкские)
Чужое дело нелегко приводить в порядок (<<<) (Козийские)
У соседа хлеб вкуснее (<<<) (Армянские)
Кухарка сама себя не отравит (<<<) (Еврейские)
Не печалься, что у тебя нет чина, а печалься, что нет таланта (<<<) (Китайские)
Пожалеешь розгу - испортишь ребенка - Spare the rod and spoil the child (<<<) (Английские)
Посвистывай по количеству лошадей (<<<) (Бурятские)
Женщина что ослица - без палки не угомонится (<<<) (Испанские)
Мужской монастырь напротив женского монастыря - даже если ничего не происходит, все-таки что-то есть (<<<) (Китайские)
Страшись опасности, пока она не пришла (<<<) (Древнеиндийские)
Не спеши отвечать, торопись слушать (<<<) (Дигорские)
Крепость изнутри берут (<<<) (Грузинские)
Бочка пахнет тем, что в ней было в первый раз - The cask savours of the first fill (<<<) (Английские)
Более прожорлив, чем лев (<<<) (Арабские)
От умного, да неловкого - толку мало (<<<) (Вьетнамские)
Достиг мальчик греха (<<<) (Арабские)
Торопливая муха в молоко попадает (<<<) (Дагестанские)
Кошка также может портить (<<<) (Еврейские)
Скромность – сеть для почета (<<<) (Арабские)
Сердце не почует - глаз не увидит (<<<) (Кабардинские)
Если нет меня в раю, пусть там хоть осёл кувыркается (<<<) (Армянские)
Знания бесконечны (<<<) (Китайские)
Умен на пенни, а глуп на фунт - Penny-wise and pound-foolish (<<<) (Английские)
От ивы сандалом не запахнет (<<<) (Азербайджанские)
Грех и добродетель - родные братья (<<<) (Бурятские)
В заимствованных перьях (<<<) (Английские)
Тот, кто почесывает каждого встречного поросенка, долго рук не отмоет - Не who scrubs every pig he sees will not long be clean himself (<<<) (Английские)
Соседская курица всегда выглядит гусем (<<<) (Лакские)
Ужаснее сели; … пожара (<<<) (Арабские)
Проклятья возвращаются назад, как и цыплята на насест - Curses like chickens come home to roost (<<<) (Английские)
Барабан уже привык к ударам (<<<) (Арабские)
Умный - языком, глупый - руками (<<<) (Вьетнамские)
Что ранние цветочки, что нескромные дочки (<<<) (Испанские)
Если сомневаешься, то ничего не делай - When in doubt do nothing (<<<) (Английские)
Седло достал - коня нет, а коня достал - седла нет (<<<) (Грузинские)
Водоем, я тебе говорю, кружка, ты пойми (<<<) (Курдские)
Удар, который угрожают нанести, редко наносят - A threatened blow is seldom given (<<<) (Английские)
Мудрец известен знаниями, а не происхождением (<<<) (Ассирийские)
У глупого человека один глаз (<<<) (Креольские)