ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лежит »

Не бей человека, когда он лежит - Dont strike (kick или hit) a man when he is down (<<<) (Английские)
Правда лежит на дне колодца - Truth lies at the bottom of a well (<<<) (Английские)
Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок - The way to a mans heart is through his stomach (<<<) (Английские)
Не тот болен, кто лежит, а тот, кто над болью сидит (<<<) (Армянские)
От сердца к сердцу лежит дорожка (<<<) (Армянские)
Камень тяжел, пока на месте лежит; сдвинешь - легче станет (<<<) (Грузинские)
Кто весь день лежит, скучает, не делая ничего, тот не бублик получает, а дырку от него (<<<) (Еврейские)
Где есть грифы, там падаль не лежит (<<<) (Киргизские)
Добрая слава дома лежит, а дурная - из дома бежит (<<<) (Китайские)
К кому душа лежит, к тому и ноги несут (<<<) (Корейские)
Если видишь, что умерший человек лежит на боку, подложи под него подушку (<<<) (Креольские)
Дурак спит, а счастье в голове лежит (<<<) (Монгольские)
Добрая молва лежит, а плохая бежит (<<<) (Мордовские)
И за высокой горой лежит степь (<<<) (Персидские)
Ленивый лежит без дела, а все-таки счастье его увеличивается (<<<) (Татарские)
Что за лесом лежит, ему видно, а что перед носом его - не видно (<<<) (Татарские)
Что найти суждено - на дороге лежит (<<<) (Узбекские)
Брань - не нагайка, на плечах не лежит (<<<) (Украинские)
В горячке лежит, а без памяти хлеб ест (<<<) (Украинские)
Дурак за счастьем бежит, а оно у его ног лежит (<<<) (Украинские)
Дурень на санях дрожит, а тулуп под ним лежит (<<<) (Украинские)
Как дерево упадет, так оно и лежит (<<<) (Украинские)
Кобылка бежит, Ванька лежит (<<<) (Украинские)
Куда сердце лежит, туда и око глядит (<<<) (Украинские)
Не все другу знать, что на сердце у тебя лежит (<<<) (Украинские)
Незнайка на печи лежит, а знайка по дороге бежит (<<<) (Украинские)
Тогда учи, когда поперек лавки лежит, а как вдоль ляжет тогда уже поздно учить (<<<) (Украинские)
Чужой вол ест траву, а свой - голодный лежит (<<<) (Шумерские)
Ищет сладкого, а пирожок на полке лежит (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Кто ищет, тот и находит (<<<) (Аварские)
Наказ старшего послушаешь - больше в жизни увидишь (<<<) (Дагестанские)
Лучше сразу отказать, чем постоянно обещать - Better deny at once than promise long (<<<) (Английские)
Велика свинья, да не слон (<<<) (Бенгальские)
Когда встречаются два грека, начинается война - When Greek meets Greek, then comes the tug of war (<<<) (Английские)
Лучше живая мышь, чем мертвый, тигр (<<<) (Киргизские)
За слишком щедрые жертвоприношения место в аду уготовлено (<<<) (Бенгальские)
Разве утро не настанет, если петух не пропоет? (<<<) (Индонезийские)
Даже солнышко не для всех одинаково светит (<<<) (Карельские)
Любые чудеса - на два-три часа (<<<) (Испанские)
При плешивом не доставай гребешок (<<<) (Абазинские)
Чужой хлеб никто маслом не намажет (<<<) (Армянские)
Комара убьешь - только руки выпачкаешь (<<<) (Бенгальские)
Дереву его плоды не в тягость (<<<) (Бенгальские)
Запретный плод сладок - Forbidden fruit is sweet (<<<) (Английские)
Свой ум и чужое богатство всегда несколько преувеличивают (<<<) (Древнеиндийские)
Злился конь на узду (<<<) (Арабские)
Убежал монах, да не сбежит монастырь (<<<) (Китайские)
Любящее сердце на красоту не смотрит (<<<) (Ассирийские)
Как бы ни был велик верблюд - всегда на поводу у осла (<<<) (Азербайджанские)
Богач нравом буен, обладатель знаний спокоен (<<<) (Бурятские)
Заплетать косы, когда волосы вылезли (<<<) (Бенгальские)
Птицу упустишь - вновь не поймаешь (<<<) (Армянские)
Поспешность губит великие замыслы (<<<) (Китайские)
Кто медленно начинает, быстро кончает (<<<) (Английские)
Умному достаточно намека, а дураку - хворостинку (<<<) (Бурятские)
Лучше смерть, чем позор (<<<) (Армянские)
Говори "свят лишь Аллах" и они обольстятся (<<<) (Арабские)
Осуждает соседа, что у него двор травой зарос, а у самого - трава по колено (<<<) (Индонезийские)
Вода идет от истока к устью, преступление возвращается к преступнику (<<<) (Калмыкские)
Сказанное слово назад не вернешь - A word spoken is past recalling (<<<) (Английские)
Сначала поймай медведя, а потом уже продавай его шкуру - Catch the bear before you sell his skin (<<<) (Английские)
И лекарь может ошибиться в лекарстве (<<<) (Зулуские)
Не всё ли равно слепому, где жить: здесь или в Багдаде (<<<) (Армянские)
Сила прёт - закон мрёт (<<<) (Испанские)
Если уж делать что-то, то делать хорошо - What is worth doing is worth doing well (<<<) (Английские)
Кто с удовольствием есть, тот и работает с удовольствием и со сноровкой - Who eats with heart is a worker smart (<<<) (Английские)
У слабого язык длинный (<<<) (Абхазские)
Скудный мир лучше обильной победы - Better a lean peace than a fat victory (<<<) (Английские)
Хороший шелк виден по кромке, добрый человек - по лицу (<<<) (Вьетнамские)
Если Бог не даст, чего ждать от пророка (<<<) (Азербайджанские)
У джута семеро братьев (<<<) (Казахские)
Сажать сахарный тростник у слона на губе (<<<) (Индонезийские)
Молитвой волку пасть не закроешь (<<<) (Армянские)
Нехорошо быть излишне разборчивым (<<<) (Креольские)
Не пой, петух, с утра, дождешься топора (<<<) (Испанские)
На смирного осла двое садятся (<<<) (Азербайджанские)
Тот, у кого большой нос, думает, что все об этом и говорят - Не that has a great nose thinks every-body is speaking of it (<<<) (Английские)
Спать ложись с ягненком, а вставай с жаворонком - Go to bed with the lamb and rise with the lark (<<<) (Английские)
Снаружи платье блестит, а живот от голода бурчит (<<<) (Армянские)