ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лапки »

Бархатные лапки скрывают острые когти - Velvet paws hide sharp claws (<<<) (Английские)
Кошка хотела бы поесть рыбы, да лапки замочить боится - The cat would eat fish and wouldnt wet her paws (<<<) (Английские)
Верблюдов подковали - и лягушки лапки протянули (<<<) (Армянские)
Повели верблюда ковать, а лягушки вытянули лапки (<<<) (Армянские)
В какие-то веки удалось коту с печки спрыгнуть, и то лапки отшиб (<<<) (Русские)

Другие пословицы и поговорки

Горошина мышиного помета портит котел каши (<<<) (Китайские)
Нельзя платить за помощь кровью, а хитростью - за благодеяние (<<<) (Бурятские)
Надо считаться с умом, а не с дородностью (<<<) (Бурятские)
Не было еще ночи, которая не сменилась бы рассветом (<<<) (Армянские)
Ветка гнется, пока молода, вырастет - не согнешь (<<<) (Грузинские)
Любовь дорогу найдет - Love will find a way (<<<) (Английские)
Обман ведет к гибели (<<<) (Индонезийские)
Кто честь потерял, тому больше нечего терять - Не that loses his honesty has nothing else to lose (<<<) (Английские)
Из свиного уха не сделаешь шелкового кошелька - You cannot make a silk purse out of a sows ear (<<<) (Английские)
Нет конюшни - лошадь не покупай (<<<) (Армянские)
Не показывай дураку половину работы (<<<) (Еврейские)
Есть время говорить и время молчать - There is a time to speak and a time to be silent (<<<) (Английские)
Как ни седлай черного осла, он все равно мулом не станет (<<<) (Азербайджанские)
В животе нет зеркала (<<<) (Креольские)
В мёд соли не кладут (<<<) (Даргинские)
Длинная речь - пустословие, короткая - мудрость (<<<) (Бурятские)
Проденешь в ухо - серьга, проденешь в нос - кольцо (<<<) (Корейские)
Плохая жена - хуже дождя: дождь загоняет в дом, а плохая жена из него выгоняет (<<<) (Еврейские)
Глава народа – самый несчастный из них (<<<) (Арабские)
Чем даром сидеть, лучше даром трудиться (<<<) (Грузинские)
У него хоть дом сожги - хлебом не запахнет (<<<) (Армянские)
Любовь миром движет - It is love that makes the world go around (<<<) (Английские)
Пройдет время, и друг станет врагом, а враг - другом (<<<) (Древнеиндийские)
Жнут то, что посеяли, получают то, что дали (<<<) (Калмыкские)
Кто не испытал невзгод, тому не видать приятной жизни (<<<) (Азербайджанские)
Слоновий бивень не вырастет у собаки (<<<) (Китайские)
Начало трудным бывает, конец работу украшает (<<<) (Карельские)
Пока размахиваешься топором, чурбан отдыхает (<<<) (Бурятские)
Высокой дамбе не страшна поднявшаяся вода реки (<<<) (Вьетнамские)
Одной рукой два арбуза не удержать (<<<) (Армянские)
Ложись спать с ягненком, а вставай с жаворонком - Go to bed with lamb and rise with the lark (<<<) (Английские)
Научись смотреть и видеть (<<<) (Египетские)
Нет дыма без огня (<<<) (Бурятские)
Кто делает то, что хочет, тот встретит то, что его не опечалит (<<<) (Арабские)
Вкусы невозможно объяснить - There is no accounting for tastes (<<<) (Английские)
Пословица не говорит ложь (<<<) (Арабские)
Любимого ребенка лишний раз розгами бьют (<<<) (Корейские)
Понадеявшись на многое, не потеряй малого (<<<) (Башкирские)
Не кричи "ура", пока не вышел из лесу - Dont halloo till you are out of the wood (<<<) (Английские)
На своей улице и пёс дерётся, как лев (<<<) (Афганские)
Выбирай место для жилья, друга - для игры (<<<) (Вьетнамские)
Не познаешь горя - не оценишь радости (<<<) (Армянские)
Своего сына кривым никто не назовет (<<<) (Индийские)
Чужая каша в горле застревает (<<<) (Корейские)
За словом в пазуху он не полезет (<<<) (Бурятские)
Надень на осла седло - все равно лошадью не станет (<<<) (Бенгальские)
У каждого живого существа есть свой срок (конец) (<<<) (Арабские)
У живота нет благодарности (<<<) (Креольские)
Держи рот на замке, а уши не затыкай - Keep your mouth shut and your ears open (<<<) (Английские)
Своих дыр не видит, а на чужие указывает (<<<) (Бенгальские)