ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « ладони »

Зерно горчичное не упадет с его ладони (<<<) (Арабские)
Подобен тому, кто хочет удержать воду в ладони (<<<) (Арабские)
Если для матери сделаешь яичницу даже на своей ладони, и тогда у нее будешь в долгу (<<<) (Армянские)
Для матери хоть яичницу на ладони изжарь - все равно будешь в долгу (<<<) (Даргинские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Солнце сияет на благие и злые (<<<) (Армянские)
Если отец лев, то и сын львенок (<<<) (Вьетнамские)
С жаровни он попал в огонь (<<<) (Креольские)
Всякому своя родина кажется Кашмиром (<<<) (Афганские)
Носи старую одежду, но купи новую книгу - Wear the old coat and buy a new book (<<<) (Английские)
Пировать не забываю, но и дела не бросаю (<<<) (Бенгальские)
На чужой лошади далеко не уедешь (<<<) (Карельские)
Отрывать людей от привычного – это ощутимый грех (<<<) (Арабские)
В многословии нет правды, в пословицах нет лжи (<<<) (Алтайские)
На одном колесе не уедешь (<<<) (Башкирские)
Бедность не позор, но и не большая честь (<<<) (Еврейские)
На бедного сироту все камни летят (<<<) (Афганские)
Десять раз измерь, один раз отрежь (<<<) (Армянские)
Иди вдоль реки - к морю выйдешь - Follow the river and youll get to the sea (<<<) (Английские)
Почеши мне спину, а я твою почешу - Scratch my back and I will scratch yours (<<<) (Английские)
Пьянство выдает то, что трезвость скрывает - Drunkenness reveals what soberness conceals (<<<) (Английские)
Один мышонок семь карасов опоганит (<<<) (Армянские)
Без ветра трава не колышется (<<<) (Китайские)
Принимайте нас такими, какие есть - Take us as you find us (<<<) (Английские)
Лучше быть птицей на крыше, чем наложницей в доме (<<<) (Китайские)
Ребенок сначала должен ползать, а уж потом ходить - A child must first creep, then go (<<<) (Английские)
Они как рука и перчатка - They are hand and glove (<<<) (Английские)
Во всяком деле надо трижды подумать (<<<) (Китайские)
Хорошая слава, как черепаха ползет, а дурная ветром мчится (<<<) (Бенгальские)
Богатство не приходит мгновенно (<<<) (Креольские)
Даже сорок разбойников не могли обокрасть одного голодранца (<<<) (Армянские)
Сердитый и без причины сердится (<<<) (Бурятские)
Пока железо в работе, его ржа не берёт (<<<) (Азербайджанские)
Лесного петуха хоть из золотого блюда корми - всё равно в лес улетит (<<<) (Индонезийские)
От горькой тыквы-горлянки родятся только горькие тыквы-горлянки (<<<) (Китайские)
Обезьяна раздобыла цветок, да только что она в нем понимает (<<<) (Индонезийские)
Виноградины, глядя на виноградины, чернеют (<<<) (Армянские)
Никто не знает, на что способен, пока не попробует - No one knows what he can do till he tries (<<<) (Английские)
Язык говорит о том, о чем сердце болит (<<<) (Армянские)
Пренебрегающий своим конём, едет, не взнуздав, пренебрегающий соседями, входит в затрапезном виде (<<<) (Бурятские)
Тому, кто участвует в деле, - все потемки, тому, кто смотрит со стороны, - все ясно (<<<) (Китайские)
Если спор кончается дракой, то и посторонние страдают (<<<) (Адыгейские)
Тот еще не родился, кто всем угождать научился - Не who pleased everybody died before he was born (<<<) (Английские)
Лекарство от жизни – терпение (<<<) (Арабские)
Подальше от меня, но поближе солнца (<<<) (Бурятские)
Доброму гостю хозяин рад (<<<) (Армянские)
Вору нужны ломаные заборы (<<<) (Бенгальские)
Лучше плохой компромисс, чем хорошая тяжба - A bad compromise is better than a good lawsuit (<<<) (Английские)
Забег выигрывает не самый быстрый, в бою побеждает не самый сильный - The race is not to the swift, nor the battle to the strong (<<<) (Английские)
Из одного кола изгороди не сделаешь (<<<) (Абхазские)
Кто боится тигра, пугается и его помета (<<<) (Вьетнамские)
Ухаживай за деревом в молодости - в старости оно окажет тебе поддержку (<<<) (Вьетнамские)
За тысячу ли прислали гусиное перышко: легок подарок, да дорого внимание (<<<) (Китайские)
Удалой джигит больше двадцати пяти лет не живет (<<<) (Даргинские)
О врагах мнение: было б их поменее (<<<) (Испанские)