ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « кувшин »

Кувшин так часто ходит к колодцу, что в конце концов разбивается - The pitcher goes so often to the well that it is broken at last (<<<) (Английские)
Если крикнешь в кувшин, то и кувшин на тебя крикнет (<<<) (Абхазские)
Жаждущий разбивает кувшин (<<<) (Арабские)
Дырявый кувшин не удержит воды (<<<) (Армянские)
Пока на голову не капнет, кувшин не течет (<<<) (Афганские)
Говорю кувшинчику, а ты, кувшин, слушай (<<<) (Грузинские)
Глиняный горшок хвалит глиняный кувшин (<<<) (Древнеиндийские)
Кувшин, наполненный водой наполовину, расплескивается, а полный кувшин - нет (<<<) (Древнеиндийские)
Не смотри на кувшин, а на то, что в нём (<<<) (Еврейские)
Не смотри на кувшин, но на его содержимое: бывает, что новый кувшин наполнен старым вином, а в старом кувшине нет и молодого вина (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Глиняный кувшин говорит чугунному горшку, что он черный (<<<) (Креольские)
Если очаг говорит, что ему холодно, что же скажет глиняный кувшин? (<<<) (Креольские)
Заглянешь в глиняный кувшин, так не станешь и воду пить (<<<) (Креольские)
Медвежонок с волчонком подрались, а кувшин с молочком мне достались (<<<) (Неегские)
Что в кувшин нальешь, то из него и польется (<<<) (Осетинские)
Пока один большой кувшин разобьется, расколется несколько черпалок (<<<) (Таджикские)
Не смотри на кувшин, но на его содержимое: бывает, что новый кувшин наполнен старым вином, а в старом кувшине нет и молодого вина (<<<) (Тооские)
Кто воду носит, тот и кувшин ломает (<<<) (Турецкие)
Кувшин разбивается только раз (<<<) (Узбекские)
Повадился кувшин по воду ходить, так и остался у реки (<<<) (Чеченские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Птице Феникс нет дела до комаров (<<<) (Вьетнамские)
Чем одному тропу пробивать, лучше с другими вместе заблудиться (<<<) (Башкирские)
Пропала корова вместе с веревочкой (<<<) (Еврейские)
У кого полный кошелек, у того и друзей полно - Не that has a full purse never wanted a friend (<<<) (Английские)
За один день угощения надо сорок дней благодарить (<<<) (Казахские)
Нет конюшни - лошадь не покупай (<<<) (Армянские)
Умный, но коварный человек хуже дурака (<<<) (Бурятские)
Если в молодости голова бела, в старости грустить не будешь (<<<) (Китайские)
При кройке исходи из наличного материала - Cut your coat according to your cloth (<<<) (Английские)
Презреннее мухи (<<<) (Арабские)
И в глаз осторожного человека соломинка попадает (<<<) (Азербайджанские)
В лесу, где нет льва, и шакал - раджа (<<<) (Бенгальские)
Сатана всегда найдет недостойное дело для праздных рук - Satan finds some mischief still for idle hands to do (<<<) (Английские)
Лучше умереть вместе со всеми, чем жить одному (<<<) (Вьетнамские)
Вытягивай ноги по длине подстилки (<<<) (Калмыкские)
Железо в огне закаляется человек - в нужде (<<<) (Грузинские)
Трава не колет брюхо быка (<<<) (Армянские)
Зерно горчичное не упадет с его ладони (<<<) (Арабские)
Богатырь умрет - имя его останется (<<<) (Армянские)
Чтобы узнать, насколько глубока река, в нее бросают камень (<<<) (Лакские)
Красота умирает, а добродетель живет вечно - Virtue lives when beauty dies (<<<) (Английские)
Если нельзя достигнуть всего, не следует отказываться от части (<<<) (Арабские)
От забывчивости нет лекарств (<<<) (Креольские)
Коня подгоняй, но не кнутом, а овсом (<<<) (Еврейские)
Плохое слово ходит на ходулях (<<<) (Бурятские)
Кто правдив с Всевышним, тот спасется (<<<) (Арабские)
Горбун указывает пальцем на горбуна (<<<) (Креольские)
У людей бывает старший, у шубы ворот (<<<) (Калмыкские)
Кто заспится, тому весь день торопиться (<<<) (Испанские)
Наседка у соседки лучше моей наседки (<<<) (Испанские)
Яд лечат ядом (<<<) (Даргинские)
Змея меняет шкуру, но не повадки (<<<) (Армянские)
С детства ворует иголки - вырастет, украдет золото (<<<) (Китайские)
Умный, но коварный человек хуже дурака (<<<) (Бурятские)
Не верь сказанным словам, а смотри на его дела (<<<) (Бурятские)
Коня подгоняй, но не кнутом, а овсом (<<<) (Еврейские)
Умен - так раскинь умом, глуп - так другим подражай (<<<) (Вьетнамские)
Гнев - это краткое сумасшествие - Anger is a short madness (<<<) (Английские)
Без денег, будь ты хоть женихом на свадьбе, никто на тебя не посмотрит (<<<) (Армянские)
Из одной хворостины трудно разжечь огонь (<<<) (Китайские)
Нет горы без могилы (<<<) (Зулуские)
Сыновья от одной матери, а все разные (<<<) (Китайские)
Бедняк нуждается в хлебе, а богач - во всём (<<<) (Армянские)
Шмель на аромат цветка летит (<<<) (Бенгальские)
Как ни велика корова, козел приходится ей дедом (<<<) (Креольские)
Несчастья рассказывают нам, что такое счастье - Misfortunes tell us what fortune is (<<<) (Английские)
Болезнь приходит бегом, а уходит медленным шагом (<<<) (Армянские)
Кто айран пил, тот спасся, а кто ведро лизал, тот попался (<<<) (Каракалпакские)
Стал богатым купцом - позабыл мать с отцом (<<<) (Испанские)
Где нет коня, там и осёл - конь (<<<) (Даргинские)