ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « кусаются »

Некоторые женщины краснеют, когда их целуют. Другие зовут полицию. Третьи ругаются. Четвертые кусаются. Но всего опаснее те, которые смеются. (<<<) (Американские)
Когда много вшей, они не кусаются (<<<) (Козийские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

И в джунглях есть тропинки (<<<) (Вьетнамские)
Когда на сердце спокойно, то и в тростниковой хижине уютно (<<<) (Китайские)
Не всё, что бело, снег (<<<) (Азербайджанские)
Если нашел рубин на гумне, зачем искать его в горах? (<<<) (Бенгальские)
Промахнуться не лучше, чем на милю ошибиться - A miss is as good as a mile (<<<) (Английские)
Красивую женщину видно по походке (<<<) (Курдские)
Хорошая одежда открывает все двери - Good clothes open all doors (<<<) (Английские)
Нигде так сладко не поешь ты, кроме как в собственном своем, хоть бедном, доме (<<<) (Еврейские)
В бесплодное дерево никто камней не бросает (<<<) (Армянские)
Беда хороший учитель - Adversity is a good teacher (<<<) (Английские)
Поцелуи и объятья - недалеко до зачатья (<<<) (Испанские)
Язык бездельников покоя не знает - The tongue of idle persons is never idle (<<<) (Английские)
Завистник не достигнет верховенства (<<<) (Арабские)
Никто не становится мастером своего дела в первый же день - No man is his crafts master the first day (<<<) (Английские)
Кто медленно ест, тот медленно работает - Slow at meat, slow at work (<<<) (Английские)
Продал соседа, а не свой дом (<<<) (Арабские)
Страшно, пока кол над головой, а когда ударили - и страх прошел (<<<) (Бенгальские)
Тебе смех, а мне кашель (<<<) (Бурятские)
Когда встречаются два грека, начинается война - When Greek meets Greek, then comes the tug of war (<<<) (Английские)
Не суди о людях и вещах по первому впечатлению - Judge not of men and things at first sight (<<<) (Английские)
У муравья перед смертью крылья вырастают (<<<) (Адыгейские)
Отец твой - лук, мать - чеснок, как же ты оказалась розой (<<<) (Азербайджанские)
Каково дерево, таков и его плод - As the tree, so the fruit (<<<) (Английские)
Правда ценна, а ложь грязна (<<<) (Бурятские)
Молчание без размышлений – небрежность (<<<) (Арабские)
У умного зайца три выхода из норы (<<<) (Китайские)
Кто долго жил, тот много видел (<<<) (Армянские)
Есть слово, которое и с пудом меда не проглотишь (<<<) (Армянские)
На ошибках учатся (<<<) (Армянские)
Над рубцами подшучивает тот, кто сам ни разу ранен не был - Не jests at scars that never felt a wound (<<<) (Английские)
По хохоту издалека распознаешь дурака (<<<) (Испанские)
От судьбы не убежишь - No flying from fate (<<<) (Английские)
Что бог дает, то и бери (<<<) (Креольские)
Нет свадьбы без ослиной головы (<<<) (Армянские)
Одинок, как бездомная сова (<<<) (Вьетнамские)
Сразу дуть и вдыхать - о таком не слыхать (<<<) (Испанские)
Молчание невежды - его щит (<<<) (Арабские)
Легко быть умным после события - It is easy to be wise after the event (<<<) (Английские)
Несчастье входит в ту дверь, которую ему открыли (<<<) (Китайские)
То, что успокоило малыша, незначительнее того, что заставляло его плакать (<<<) (Арабские)
Не стерпишь малого - расстроишь большие замыслы (<<<) (Китайские)
Одна беда легче двух бед (<<<) (Арабские)
Один лживый друг опаснее тысячи врагов (<<<) (Армянские)
Это более недоступно для него, чем виноград для лисы (<<<) (Арабские)
Сохрани вещь семь лет, и ты найдешь ей применение - Keep a thing seven years and you will find a use for it (<<<) (Английские)
Хотел быстро доехать - четверо суток потерял, хотел полную чашу выпить - губы обжег (<<<) (Бурятские)
У лисы спросили: "Кто твой свидетель?" - "Мой хвост" (<<<) (Ассирийские)
Люди подобны зубцам расчески (<<<) (Арабские)
К горячему костру с кузнечным мехом бежит (<<<) (Армянские)
Птица не требует подати от своих крыльев (<<<) (Армянские)