ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « круглым »

В гневе и прямое превращается в кривое; когда любишь, то и бесформенное изображаешь круглым (<<<) (Вьетнамские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Кто стремится много приобрести, много потеряет (<<<) (Курдские)
Чтобы задумать злое дело, не требуется много времени - A little time is enough to hatch great mischief (<<<) (Английские)
Как праздничный орех - разукрашен и пуст (<<<) (Арабские)
Кто не видит тебя, пока ты сидишь, - не заметит тебя, когда встанешь (<<<) (Адыгейские)
Хороший друг лучше плохого брата (<<<) (Абазинские)
Кто есть хочет хлеб да мёд, лопату с заступом берёт (<<<) (Азербайджанские)
Всегда случается то, чего не ждешь - It is the unexpected that always happens (<<<) (Английские)
Дохлую мышь к поясу привязал, а притворяется охотником (<<<) (Китайские)
У дерева есть корень, у реки - исток (<<<) (Китайские)
Из одного зерна проса каши не сваришь (<<<) (Казахские)
Не так хорошо с деньгами, как плохо - без них (идиш) (<<<) (Еврейские)
Заблудился тот, кого ведет слепой! (<<<) (Арабские)
Что сделал Всевышний, то хорошо (<<<) (Арабские)
У тех, кто дает в долг, память лучше, чем у тех, кто берет - Creditors have better memories than debtors (<<<) (Английские)
Не до сна - хлебни вина (<<<) (Испанские)
Хромой, бегущий по дороге, опережает того, кто бежит без дороги (<<<) (Английские)
От маленькой ошибки большие беды (<<<) (Бурятские)
От лишних слов нет прибыли, от одного слова нет убытка (<<<) (Бурятские)
Хвали мало, ругай еще меньше - Praise little, dispraise less (<<<) (Английские)
Выпущенная стрела назад не возвращается (<<<) (Азербайджанские)
Пусть котел черен, но разве каша в нем черная (<<<) (Корейские)
Два арбуза в одной руке не удержишь (<<<) (Абазинские)
У кого нет ничего, тому и терять нечего (<<<) (Азербайджанские)
Всякое случается: иногда и камень потом обливается (<<<) (Вьетнамские)
Силы до конца не исчерпать, воду из колодца не переносить (<<<) (Китайские)
Упавший на землю встает, опираясь на землю (<<<) (Калмыкские)
Согласие крепче каменных стен (<<<) (Армянские)
Откуда сидячему знать, до какого места дошел пеший? (<<<) (Армянские)
Густого молока - каплю, большой рыбы - кость (<<<) (Бенгальские)
Лишний кусок в горле не застрянет (<<<) (Курдские)
Беден - так не обманывай, богат - так не зазнавайся (<<<) (Китайские)
Не каждый в черной одежде - священник (<<<) (Армянские)
Хорошая жена - украшение дома, а плохая - обуза (<<<) (Бурятские)
У руки, пять пальцев, и все разные (<<<) (Абазинские)
Главное, начни дело, а кончится оно само собой (<<<) (Азербайджанские)
Горы и камни ливень разрушает, а людей портит клевета (<<<) (Киргизские)
Бедняк никогда не обанкротится - A beggar can never be bankrupt (<<<) (Английские)
Кто не может управиться с ослом, бьет его седло (<<<) (Арабские)
Надежда без действия - что дерево без плодов (<<<) (Арабские)
Глупцу доброе слово сказать - при солнце свечу зажигать (<<<) (Грузинские)
Если рука что-то имеет, разве рот будет терпеть нужду (<<<) (Дуальские)
Распространеннее, чем пегая лошадь (<<<) (Арабские)
Дерево нужно гнуть, пока оно молодое - A tree must be bent while young (<<<) (Английские)
Безголовая змея пути не пройдет (<<<) (Даргинские)
Лошадей с оленьей головой не бывает (<<<) (Китайские)
Неплачущему дитяти сосать не дают (<<<) (Башкирские)
Чужая рана больнее моей раны (<<<) (Бурятские)
Крепкий топор и изогнутая коса; суровый богач и палящее солнце (<<<) (Бурятские)
Полученный подарок лучше, чем обещание подарка - A gift in the hand is better than two promises (<<<) (Английские)
Проглотить глаза лисицы (<<<) (Бурятские)