ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « крыт »

Без мужа голова не покрыта, без жены дом не крыт (<<<) (Армянские)

Другие пословицы и поговорки

У живота нет праздников (<<<) (Креольские)
Метили в ворону, а попали в ежа (<<<) (Калмыкские)
Изворотливей лисицы или хвоста лисы (<<<) (Арабские)
Заготовленное лётом полезно зимою (<<<) (Бурятские)
Заботься о воле, чтобы и он о тебе заботился (<<<) (Армянские)
Незнакомая дорога - что дремучий лес (<<<) (Бенгальские)
Две вещи ценятся только тогда, когда их не имеешь: молодость и здоровье (<<<) (Арабские)
Когда ешь руками, то никого не обманешь (<<<) (Креольские)
Добрые сердца дороже корон - Kind hearts are more than coronets (<<<) (Английские)
Внешность обманчива - Appearances are deceptive (<<<) (Английские)
Я от горя, а оно ко мне вдвое (<<<) (Армянские)
Первый раз промахнешься - во второй будешь осторожнее (<<<) (Вьетнамские)
Подметай перед своей собственной дверью - Sweep before your own door (<<<) (Английские)
Болезни к нам являются верхом, а от нас уходят пешком - Agues come on horseback, but go away on foot (<<<) (Английские)
Золото ценится дороже там, где его добывают (<<<) (Адыгейские)
Кривой линейкой прямой линии не проведешь (<<<) (Армянские)
Ленивой овце и своя шерсть тяжелой кажется - A lazy sheep thinks its wool heavy (<<<) (Английские)
У лжеца должна быть хорошая память (идиш) (<<<) (Еврейские)
Пять пальцев, да все разные (<<<) (Английские)
Белизна – половина красоты (<<<) (Арабские)
Трусливее лисенка (<<<) (Арабские)
Безделье ум притупляет - Idleness rusts the mind (<<<) (Английские)
От горькой тыквы-горлянки родятся только горькие тыквы-горлянки (<<<) (Китайские)
Где кровь, там и мухи (<<<) (Вьетнамские)
Чем ближе к косточке, тем мяско вкуснее - The nearer the bone, the sweeter the flesh (<<<) (Английские)
Всяк над мертвецом плачет о своем (<<<) (Испанские)
Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек (<<<) (Армянские)
Когда голоден, жир - клад, когда болен, врач - клад, когда мёрзнешь доха - клад (<<<) (Бурятские)
В связке дров тепла больше, у народа, собравшегося вместе, силы больше (<<<) (Алтайские)
Какова форма, таково и печенье (<<<) (Индонезийские)
Легкий кошелек - тяжелое проклятие - A light purse is a heavy curse (<<<) (Английские)
Шинкарь якшаться с пьяницей не прочь, но он за пьяницу не выдаст дочь (<<<) (Еврейские)
У пирующего пиров не убудет (<<<) (Армянские)
Счастье и несчастье приходят вперемежку (<<<) (Корейские)
Как бы пискливо ни говорила замужняя женщина, девушкой ей не быть (<<<) (Киргизские)
Спрашивать - потребность души, пребывать в невежестве - стыд для мужчины (<<<) (Курдские)
Лучше один раз увидеть, чем два раза услышать (<<<) (Азербайджанские)
На выпрошенной соли не сваришь супа (<<<) (Креольские)
У каждого торговца бывают убытки - There is no trader that does not meet with losses (<<<) (Английские)
Человек с больными ногами всегда оказывается впереди праздничного шествия (<<<) (Креольские)
Шутка - половина правды (<<<) (Абхазские)
Приданым жены в люди не выйдешь (<<<) (Армянские)
Терпение - это добродетель - Patience is a virtue (<<<) (Английские)
Трутням праздник и по будням (<<<) (Армянские)
Не все красное, что ты видишь, - мясо, не все белое, что ты видишь, - сало (<<<) (Абазинские)
История повторяется - History repeats itself (<<<) (Английские)
Сад охраняют свиньи (<<<) (Арабские)
Верить всем хуже нет, а никому - себе во вред (<<<) (Испанские)
Что вол зарабатывает, лошадь поедает (<<<) (Армянские)
Милосердие, оказанное здоровому, золото, больному - серебро, мёртвому - свинец (иврит) (<<<) (Еврейские)