ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « крыше »

Слепой испражняется на крыше и думает, что люди его не видят (<<<) (Арабские)
На крыше соломы нет, зато в доме лампа горит (<<<) (Бенгальские)
Обронил на крыше, а ищет в траве (<<<) (Бенгальские)
Если четверо согласны - свалят даже то, что на крыше (<<<) (Каракалпакские)
Лучше быть птицей на крыше, чем наложницей в доме (<<<) (Китайские)
Строить дом на крыше (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

"Нет" и "да" - братья (<<<) (Дигорские)
Старые друзья, как и старое вино, лучше всех - Old friends and old wine are best (<<<) (Английские)
Птица, которая питается рисом, никогда не производит шума (<<<) (Креольские)
В одну штанину обе ноги не суют (<<<) (Корейские)
Цену хорошего человека узнают после его смерти; цену иноходца узнают, когда идут рысью (<<<) (Казахские)
Где вода самая глубокая, там она меньше всего шумит (<<<) (Испанские)
Не мсти журавлю за вину собаки (<<<) (Казахские)
Более острый взгляд, чем у вороны (<<<) (Арабские)
Легко сказать, да трудно сделать (<<<) (Бурятские)
Хотел пригладить брови, а выколол глаз (<<<) (Армянские)
Беды обрушиваются не дождем, а ливнем - It never rains but it pours (<<<) (Английские)
Бог отгоняет мух от бесхвостой коровы (<<<) (Креольские)
Вытягивай ноги по длине своего ковра (<<<) (Арабские)
Свой ум и чужое богатство всегда сильно преувеличивают (<<<) (Индийские)
Не села б старуха на репейник, репейник к ней не пристал бы (<<<) (Курдские)
Сбежал из силка, а попал в капкан (<<<) (Вьетнамские)
Лишнее слово - лишний промах (<<<) (Вьетнамские)
Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (<<<) (Армянские)
Беда человека не красит - Adversity flatters no man (<<<) (Английские)
С виду красив, а в сердце - яд (<<<) (Курдские)
Кто ищет, тот находит желанное или часть его (<<<) (Арабские)
Треснула голова, но она в шапке сломался локоть, но он в рукаве (<<<) (Бурятские)
Незванный гость хуже собаки (<<<) (Армянские)
Благословенен тот, кто дает, а не тот, кто получает - It is more blessed to give than to receive (<<<) (Английские)
Яйца иногда умней, чем куры, потому что куры просто дуры (<<<) (Еврейские)
Тот, у кого жмут башмаки, не слышит слов (<<<) (Даргинские)
Росы бояться нечего, если в море заночевать пришлось (<<<) (Бенгальские)
Кто скажет себе: "Сломай препятствие", - сломает его. Но кто остановится в нерешительности, тому придется отступить (<<<) (Египетские)
Усердие в хорошем деле достойно похвалы - Zeal in good case is commendable (<<<) (Английские)
Сладость победы стирает горечь терпения (<<<) (Арабские)
Чем говорить великие слова, лучше стиснуть зубы (<<<) (Бурятские)
Лиса и во сне кур считает (<<<) (Бурятские)
Пять пальцев, да все разные (<<<) (Английские)
Голодному не спится (<<<) (Бурятские)
Спорит: твои бобы крупнее или его (<<<) (Корейские)
Неплачущему дитяти сосать не дают (<<<) (Башкирские)
Беда беду накликает (<<<) (Армянские)
При необходимости и робкий смелым окажется - Necessity makes even timid brave (<<<) (Английские)
У бездетной женщины ребенок не плачет (<<<) (Абазинские)
Дураки бывают удачливы - Fools have fortune (<<<) (Английские)
Лишь потеряв свой дом, оценишь его по достоинству (<<<) (Армянские)
Усердие в хорошем деле достойно похвалы - Zeal in good case is commendable (<<<) (Английские)
Повезет - сядешь на трон, а нет - станешь бандитом (<<<) (Вьетнамские)
Правду не утаишь (<<<) (Армянские)
Одежда прочная, если подкладка крепкая (<<<) (Китайские)
В лесу бывают деревья высокие и низкие, среди людей бывают хорошие и плохие (<<<) (Бурятские)
Зубы и язык должны прижаться друг к другу (<<<) (Креольские)
Смотри не на флягу, а на её содержимое (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
В знакомом месте чтут силу, в незнакомом - одежду (<<<) (Киргизские)
Бог отгоняет мух от бесхвостой коровы (<<<) (Креольские)