ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « козлиную »

Барана вешают за баранью ногу, козла - за козлиную (<<<) (Азербайджанские)

Другие пословицы и поговорки

Бывает один равен ста, бывает сто не стоят одного (<<<) (Курдские)
Не бери свою арфу на вечеринку - Dont take your harp to the party (<<<) (Английские)
Родители - к детям, а дети - к горе Каф (<<<) (Курдские)
Беда хороший учитель - Adversity is a good teacher (<<<) (Английские)
У лжи одна нога огневая, другая - восковая (<<<) (Аварские)
У жены сапожника самая плохая обувь - The cobblers wife is the worst shod (<<<) (Английские)
Вороватее, чем Бурджан (<<<) (Арабские)
Кто уже ничего не желает, тот умирать начинает - He begins to die that quits his desires (<<<) (Английские)
Не подпускай к колодцу слепой скотины, не показывай водки пьяному (<<<) (Бурятские)
Длинная речь - пустословие, короткая - мудрость (<<<) (Бурятские)
Встретил у парадной двери, а впустил с черного хода (<<<) (Вьетнамские)
Каждую вешь не выкрасишь в красное (<<<) (Армянские)
Поешь слишком много меду - во рту горчит (<<<) (Лакские)
Вкусная приправа - так рис сырой, вкусный рис - так приправа пресная (<<<) (Индонезийские)
Хорошая еда, плохая еда - вино пей всегда (<<<) (Испанские)
Не смейся над стариком: сам им станешь (<<<) (Китайские)
Мать - опора дома (<<<) (Лакские)
Кто войдет в Зафаар, тот заговорит на химъярском языке (или перекрасится в красный цвет)! (<<<) (Арабские)
Образование - гость, ум - хозяин (<<<) (Абхазские)
Пока на голову не капнет, кувшин не течет (<<<) (Афганские)
Подарки от врагов опасны - Gifts from enemies are dangerous (<<<) (Английские)
Если на стол лишнюю пищу поставишь, его ножки от этого не заболят (<<<) (Дигорские)
Каждая семья имеет скелет в шкафу - Every family has a skeleton in the cupboard (<<<) (Английские)
Не держи свет под спудом - Hide not your light under a bushel (<<<) (Английские)
Нет ничего плохого в том, что кто-то похож на отца (<<<) (Арабские)
Ничего не делает, а тарелка полная (<<<) (Ассирийские)
Добрый человек зла, а худой добра не помнят (<<<) (Алтайские)
Какова каста, такова и речь (<<<) (Древнеиндийские)
Дал слово - держи (<<<) (Карельские)
С обрезанными крыльями и орел не полетит (<<<) (Грузинские)
На словах богато, а на деле пустовато (<<<) (Бенгальские)
У мелкой рыбки больше мелких костей (<<<) (Корейские)
Захлебнулся в слюне (<<<) (Арабские)
Чем чужим умом богатеть, лучше в бедности своим жить (<<<) (Башкирские)
Если бедняк ест курицу, то болен он сам или больна курица (<<<) (Еврейские)
Радость, разделенная с другими, вдвойне приятна - Joys shared with others are more enjoyed (<<<) (Английские)
Не намучаешься - не станешь Буддой (<<<) (Китайские)
В одно ухо вошло, в другое - вышло (<<<) (Армянские)
Не гонись за робким - героем обернется (<<<) (Азербайджанские)
Покупаешь коня - посмотри на его родителей (<<<) (Китайские)
Природа не терпит пустоты - Nature abhors a vacuum (<<<) (Английские)
Лису дважды в одну и ту же ловушку не поймаешь - The fox is not taken twice in the same snare (<<<) (Английские)
Хорошо ловить рыбу в мутной воде - It is good fishing in troubled waters (<<<) (Английские)
Если в большую беду не умрешь, ждет тебя большое счастье (<<<) (Китайские)
Разве змея порождает кого-нибудь, кроме змеи? (<<<) (Арабские)
Почет – в загривках скакунов (<<<) (Арабские)
Несчастного и на верблюде собака укусит (<<<) (Армянские)
Зубы появились раньше, чем беда (<<<) (Креольские)
Легко плыть, если кто-то другой поддерживает твой подбородок - It is easy to swim if another holds up your chin (<<<) (Английские)
Если кто-то находится при тебе, то и ты находишься при нем (<<<) (Козийские)