ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « козлиную »

Барана вешают за баранью ногу, козла - за козлиную (<<<) (Азербайджанские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Покорность женщине – (приведет) к беде (<<<) (Арабские)
Отрезанную голову назад не приставишь (<<<) (Курдские)
Если тебе не по себе, думай, что твой друг умирает (<<<) (Иранские)
Хотел быстро доехать - четверо суток потерял, хотел полную чашу выпить - губы обжег (<<<) (Бурятские)
Черт знакомый лучше черта незнакомого - Better the devil you know than the devil you dont (<<<) (Английские)
Даже тигр и тот любит своих детенышей (<<<) (Корейские)
Каждый под своей гатой огонь разводит (<<<) (Армянские)
Красота ослепляет, а слепого легко обокрасть. (<<<) (Американские)
Чепуха говорит о чепухе (<<<) (Креольские)
Иной пляшет, иной плачет (<<<) (Армянские)
И дураки иногда говорят правильно (<<<) (Английские)
Как легка война для (стороннего) наблюдателя (<<<) (Арабские)
Как ни велика корова, это - говядина (<<<) (Креольские)
Я ага, и ты ага, а кто будет муку молоть? (<<<) (Армянские)
Кто громко смеется, тот громко и плачет (<<<) (Вьетнамские)
Долгов много - не печалься, блох много - не чешись (<<<) (Китайские)
Кривой линейкой прямых линий не проведешь (<<<) (Азербайджанские)
Влез на дерево, а лестницу убрал (<<<) (Китайские)
Презрительное отношение к подлецу – это доброта (<<<) (Арабские)
Полуправда - это полная ложь (<<<) (Еврейские)
Уже, чем тень от копья; … чем игольное ушко (<<<) (Арабские)
Бог ничего не дает человеку (<<<) (Грузинские)
Надо много времени, чтобы лист шелковицы превратился в шелк (<<<) (Вьетнамские)
На своей лодке греби сам - Paddle your own canoe (<<<) (Английские)
Разве рыбак согласится, что его рыба испортилась? (<<<) (Креольские)
Мир - как ветряная мельница, без устали вращается (<<<) (Лакские)
Нельзя платить за помощь кровью, а хитростью - за благодеяние (<<<) (Бурятские)
Масло Джона льется на рис Джона (<<<) (Креольские)
Родич покойника оплакивает, а поп ему радуется (<<<) (Армянские)
К пьянице дружки липнут (<<<) (Белорусские)
Дерево развесистое - краса гор, красивая девица - краса дома (<<<) (Бурятские)
Правители подобны змеям: они обладают и ядом, и лекарством (<<<) (Курдские)
Заклинатель змей распознает змею по чиханью (<<<) (Бенгальские)
Плохое становится уроком в дальнейшем, небольшое колышко становится дровами (<<<) (Бурятские)
Крупный дождь долго не идет (<<<) (Адыгейские)
Быстрее, чем рука до рта (<<<) (Арабские)
Тихий джигит всякие трудности вынесет (<<<) (Даргинские)
Бойся тихой воды, тихой собаки и тихого врага (<<<) (Еврейские)
Глаз пуглив, а рука смела (<<<) (Даргинские)
Хоть ты и не любишь монаха, но почему ж не любить его рясу (<<<) (Корейские)
Болезнь приходит бегом, а уходит медленным шагом (<<<) (Армянские)
Бесполезно качать воду из пересохшего колодца - Its no use pumping a dry well (<<<) (Английские)
Худое слово - над крышами, лишнее слово - над трубами (<<<) (Бурятские)
Кто не отвечает гневом на гнев, спасает обоих - и себя и другого (<<<) (Древнеиндийские)
Не поднимай камень, который тебе не под силу (<<<) (Армянские)
Где грязь, там деньги - Where theres muck theres brass (<<<) (Английские)
Тайна, известная троим, уже не тайна (<<<) (Адыгейские)
Одного вола дважды не освежуешь - You cannot flay the same ox twice (<<<) (Английские)
Огонь хороший слуга, но плохой хозяин (<<<) (Креольские)
Пока не попадешься на удочку, не станешь знатоком (<<<) (Китайские)