ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « котел »

Когда котел сильно кипит, он тушит огонь под собой (<<<) (Армянские)
Не вспотеет лоб - не закипит котел (<<<) (Башкирские)
И на костре из щепок котел закипает (<<<) (Дигорские)
В один котел два барана не поместятся (<<<) (Казахские)
Что положишь к себе в котел, то будет и на ложке (<<<) (Казахские)
Семейный котел гуще кипит (<<<) (Карельские)
Горошина мышиного помета портит котел каши (<<<) (Китайские)
Ест из чашки, а глядит в котел (<<<) (Китайские)
Каков котел, таков и черпак (<<<) (Китайские)
Одна крыса может испортить котел похлебки (<<<) (Китайские)
Пусть котел черен, но разве каша в нем черная (<<<) (Корейские)
Чугунный котел потешается над медным за то, что тот черный (<<<) (Корейские)
Гам, где голодный дурак заглядывает в котел, умный человек следит за огнем (<<<) (Монгольские)
Что в котел крикнешь, то он и ответит (<<<) (Осетинские)
Ешь из чашки, а в котел не заглядывай (<<<) (Таджикские)
Котел покатился и нашел свою крышку (<<<) (Уйгурские)
Летом не поработаешь, зимой котел не закипит (<<<) (Чеченские)
Красть котел в лунную ночь (<<<) (Японские)
На треснувший котел годится и латаная крышка (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

У кого нет ничего, у того Бог есть (<<<) (Бенгальские)
Плевок возвратился в рот (<<<) (Зулуские)
У здорового много забот, а у больного только одна (<<<) (Еврейские)
В воду не войдешь - плавать не научишься (<<<) (Армянские)
Не работаешь - голодно, а возьмешься за работу - ломота в костях (<<<) (Вьетнамские)
Доброму человеку и небо помогает (<<<) (Китайские)
Пока змее на хвост не наступишь, она тебя не ужалит (<<<) (Азербайджанские)
Благочестие не к бороде пристало, а то и коза бы священником стала (<<<) (Азербайджанские)
Как колючки, не утучняют и не избавляют от голода (<<<) (Арабские)
У всякого дела свой черед (<<<) (Адыгейские)
Сколько людей, столько и умов - So many men, so many minds (<<<) (Английские)
Тесноту ботинок чувствует лишь тот, кто их носит (<<<) (Еврейские)
В душе яд - на устах мед (<<<) (Бенгальские)
Чем больше говоришь - тем больше слов, чем больше ешь - тем меньше фруктов (<<<) (Китайские)
Пусть слов будет меньше, но они будут весомы - Deliver your words not by number but by weight (<<<) (Английские)
Свинья всегда свиньей останется (<<<) (Армянские)
Кто сторониться заброшенных пустырей, тот не споткнется (<<<) (Арабские)
Муравей мал, а гору копает (<<<) (Калмыкские)
Женщина - как сельская шапка: кто ее наденет, тому она и в пору (<<<) (Еврейские)
Из тысячи рублей забери копейку - и уже не будет тысячи (<<<) (Дигорские)
Большой камень бьют маленьким камнем (<<<) (Бурятские)
Тяжело, когда любимый чумою становится (<<<) (Арабские)
У лжеца ножки коротки (<<<) (Армянские)
Хорошая мать - хорошая дочь (<<<) (Китайские)
Хороший человек не умирает (<<<) (Дигорские)
Дареному коню в зубы не смотрят (<<<) (Армянские)
Правдивое слово не бывает приятным, а приятное - правдивым (<<<) (Грузинские)
По внешности франт, а внутри солома (<<<) (Бенгальские)
Сердце не почует - глаз не увидит (<<<) (Кабардинские)
Вор от вора избавляется (<<<) (Еврейские)
Мало-помалу, шажок за шажком - Little by little and bit by bit (<<<) (Английские)
В беде друзей не бывает (<<<) (Древнеиндийские)
Кто кормит ребенка, для него и мать (<<<) (Адыгейские)
Нечестные деньги буря уносит (<<<) (Армянские)
Невежда всегда выскакивает вперед (иврит) (<<<) (Еврейские)
Смерть родного и разлука - самые худшие из десяти тысяч печальных и грустных дел на земле (<<<) (Китайские)
Сухостойное дерево - обуза для леса, а плохая дочь - обуза для дома (<<<) (Бурятские)
Долог день, коли трудиться лень (<<<) (Испанские)
Пусть глаз видит, а рот молчит (<<<) (Креольские)
Когда большая звезда бледнеет, маленькие становятся совсем невидимыми (<<<) (Дигорские)
Лишь чужими глазами можно видеть свои недостатки (<<<) (Китайские)
Сколько бы ворона ни каркала, соловьем не станет (<<<) (Калмыкские)
От сумасшедших гусей - сумасшедшие шкварки (<<<) (Еврейские)
Побитое дождем поле и град побьет (<<<) (Армянские)
Бешеную собаку где убьют, там и закопают (<<<) (Грузинские)
От великого до смешного один шаг - From the sublime to the ridiculous is but one step (<<<) (Английские)
Нынешний воробей прошлогоднего чирикать учит (<<<) (Азербайджанские)
Будь великодушен, но прежде - справедлив - Be just before you are generous (<<<) (Английские)
Никогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пил - Never cast dirt into that fountain if which you have sometime drunk (<<<) (Английские)
Если исток воды мутен, то и устье ее мутно (<<<) (Бурятские)