ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « коров »

Ласковый теленок двух коров сосет (<<<) (Адыгейские)
Желай соседу двух коров - будешь при одной здоров (<<<) (Азербайджанские)
Позор в хвостах коров (<<<) (Арабские)
Чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей (<<<) (Бурятские)
Рукава засучить еще не значит коров подоить (<<<) (Лезгинские)
Ласковый телёнок двух коров сосёт (<<<) (Марийские)
Мало коров, мало забот - Wenig Kühe, wenig Mühe (<<<) (Немецкие)
Он запирает хлев, когда в нем уже нет коров (<<<) (Немецкие)
У чужих коров вымя всегда больше - Kühe fremder Leute haben immer größere Euter (<<<) (Немецкие)
Более богатый удой - у коров, которые доятся не первый год, первотелка теряет молоко (<<<) (Овамбоские)
Телёнок с мягкими губами сосет десять коров (<<<) (Уйгурские)
Ласковое теля двух коров сосет, а злое - ни одной (<<<) (Украинские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Нет оправдания мужчине, дважды ужаленному из одной норы (<<<) (Арабские)
Правду не утаишь (<<<) (Армянские)
Если ты велик - будь скромен (<<<) (Казахские)
Сердце не почует - глаз не увидит (<<<) (Кабардинские)
Если собака научится есть виноград, сад опустеет (<<<) (Армянские)
Ворота из железа, а иголки не имеют (<<<) (Кабардинские)
В отсутствии козла и паршивая коза - проводник (<<<) (Алтайские)
Укушенный змеей боится веревки (<<<) (Афганские)
Нас двое, а третий откуда к нам пришёл? (<<<) (Египетские)
Лучше крупный негодяй, чем мелкий (<<<) (Кабардинские)
Не поднимешься на высокую гору - не узнаешь ровного места (<<<) (Китайские)
Не было, нет и не будет человека, достойного одного лишь осуждения или одной лишь хвалы (<<<) (Древнеиндийские)
Один вальдшнеп зимы не делает - One woodcock doesnt make a winter (<<<) (Английские)
Вороны везде черные (<<<) (Китайские)
Будет зима - будет и лето (<<<) (Армянские)
Собаку ругают за всё: и за то, что съела, и за то, чего не ела (<<<) (Кабардинские)
Человек не может одновременно чихнуть и свистнуть (<<<) (Креольские)
Зло никогда не вознаграждается (<<<) (Креольские)
Чужое добро вылезет сквозь ребро (<<<) (Белорусские)
Из вороньих яиц могут вылупиться лишь воронята (<<<) (Грузинские)
Кто слушается старшего, о камень не споткнется (<<<) (Армянские)
За наживкой скрывается крючок - The bait hides the hook (<<<) (Английские)
Не смотри на кувшин, но на его содержимое: бывает, что новый кувшин наполнен старым вином, а в старом кувшине нет и молодого вина (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Кто терпит, тот добивается цели (<<<) (Египетские)
Пьяный пьян не без конца, он проспится, протрезвится, а кто глуп, тот в мудреца никогда не превратится (<<<) (Еврейские)
Уклончивые речи (намеки) избавляют ото лжи! (<<<) (Арабские)
Говорит, как река льется (<<<) (Бурятские)
Прекраснее золотых сережек (<<<) (Арабские)
Я не знаю, и звездочет не знает (<<<) (Арабские)
Выпустив стрелу лук не прячут (<<<) (Азербайджанские)
Ошпаренная кошка боится холодной воды - The scalded cat fears cold water (<<<) (Английские)
Девушки все хороши, откуда дурные женщины берутся? (<<<) (Киргизские)
Иногда выигрываешь оттого, что в чем-то проигрываешь - Sometimes the best gain is to lose (<<<) (Английские)
То, что растущее дерево гнётся - признак обилия его плодов, а смирность умного коня - признак его быстроты (<<<) (Бурятские)
С добрым человеком не соперничай, с дурным не входи в сговор (<<<) (Бурятские)
Не суди о книге по обложке - Dont judge a book by its cover (<<<) (Английские)
Человек с человеком встретиться может, а гора с горою - никогда - Men may meet but mountains never (<<<) (Английские)
Пьянство выдает то, что трезвость скрывает - Drunkenness reveals what soberness conceals (<<<) (Английские)
Радость, разделенная с другими, вдвойне приятна - Joys shared with others are more enjoyed (<<<) (Английские)
За каждым спуском есть подъём (<<<) (Ассирийские)
Не будь слишком сладким - мухи облепят (<<<) (Армянские)
Хоть один кав, но зато чистый (иврит) (<<<) (Еврейские)
Трудясь человеком становятся, а преодолевая гору - аргамаком (<<<) (Бурятские)
И камень зазеленеет, если к нему с душой подойти (<<<) (Армянские)
Победитель победителя всегда сыщется (<<<) (Грузинские)
Любовь не имеет возраста - Love is ageless (<<<) (Английские)
Лучше худо исполнять свой долг, чем хорошо - чужой (<<<) (Древнеиндийские)
Игла прошла - и нитка пройдет (<<<) (Индонезийские)
Ни жены, ни белья не выбирай при свете свечи (<<<) (Английские)
Снова у лягушки простуда (<<<) (Бенгальские)