ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « кошку »

Забота убила кошку - Care killed the cat (<<<) (Английские)
Не посылай за салом кошку - Send not a cat for lard (<<<) (Английские)
Нет места, чтобы кошку покрутить - There is no room to swing a cat (<<<) (Английские)
Существует много способов убить кошку - There are more ways than one to kill a cat (<<<) (Английские)
Тревога убила кошку - Worry killed the cat (<<<) (Английские)
Этого достаточно, чтобы рассмешить кошку - It is enough to make a cat laugh (<<<) (Английские)
Если кошку и с кровли сбросишь - не упадет на спину (<<<) (Армянские)
Как кошку ни брось - она на ноги станет (<<<) (Армянские)
Кошку не посылают за маслом, а собаку за мясом (<<<) (Еврейские)
Кошку не следует делать распорядителем торжества (<<<) (Еврейские)
Любишь кошку, люби и её когти (<<<) (Еврейские)
У пряхи оплошка, а стегают кошку (<<<) (Испанские)
Голодная мышь готова и кошку съесть (<<<) (Китайские)
На кошку похож, а мышей ловить не умеет (<<<) (Корейские)
Крыса не лечит кошку (<<<) (Креольские)
Закормишь кошку - она мышей ловить не станет (<<<) (Марийские)
Мышь сама себе кошку ищет (<<<) (Осетинские)
При госте и на кошку "брысь" не говорят (<<<) (Таджикские)
Кошку бьют, а невестке наветки дают (<<<) (Украинские)
Чем больше кошку гладишь, тем выше она спину дерет (<<<) (Украинские)
Нечего ругать кошку, когда сыр съеден (<<<) (Французские)
Кошку не сделаешь медведем (<<<) (Чувашские)
Одолел кошку, но был побежден мышью (<<<) (Чувашские)
Загнанная мышь кошку кусает (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Днем ругаются, ночью мирятся (<<<) (Еврейские)
Тяжело болеть, тяжелее того над болью сидеть (<<<) (Армянские)
Лягушка забывает, что и она была головастиком (<<<) (Корейские)
Правда дороже золота (<<<) (Алтайские)
Пёс храбр возле дверей хозяина (<<<) (Курдские)
Поездка – это кусочек наказания (<<<) (Арабские)
Большой ум - на шею веревка, а глупость - на ноги оковы (<<<) (Бенгальские)
За пазухой плеть, а на устах молитва (<<<) (Бенгальские)
Три вещи нельзя скрыть: любовь, беременность и езду на верблюде (<<<) (Китайские)
Что ни попадается в его сети, все рыба - All is fish that comes to his net (<<<) (Английские)
О коне суди, когда он устанет, о джигите - когда он состарится (<<<) (Киргизские)
Не вынимай дважды кинжала, не повторяй своего слова дважды (<<<) (Адыгейские)
Немного своего, немного чужого, глядишь - и дом готов (<<<) (Бенгальские)
Птица не может летать, нигде не садясь (<<<) (Зулуские)
Лисьим хвостом гладить, бычьим языком лизать (<<<) (Бурятские)
Кому спину ни подставишь, каждый на тебя камень взвалит (<<<) (Грузинские)
Если дают - берите, если выгоняют - выходите (<<<) (Бурятские)
Если не знал о рождении, как же можешь знать о смерти? (<<<) (Китайские)
В чужом котле плов не наготовишь (<<<) (Азербайджанские)
Попадешь в беду - так и камню поклонишься (<<<) (Бенгальские)
Даже из самой сладкой любви компота не сваришь (<<<) (Еврейские)
Из мусора выходят цари (<<<) (Ассирийские)
Ветра нет, а волны высотою в три чи (<<<) (Китайские)
Дождь перестает, гость уходит (<<<) (Бурятские)
Всё что делается наспех, приносит беду (<<<) (Курдские)
Без усилий нет достижений - No gain without pain (<<<) (Английские)
Даже самая высокая гора - и та не заслонит солнце (<<<) (Китайские)
Чем больше будешь сидеть в хлеву, тем больше от тебя будет вонять навозом (<<<) (Армянские)
Что делаешь с опаской, на том не осрамишься (<<<) (Абхазские)
Чем больше плакать, тем больше горе (<<<) (Бенгальские)
Лучше один весельчак, чем десять зануд (<<<) (Еврейские)
Людям всего мало, только ума всем хватает (<<<) (Еврейские)
Травинки, сплетенные в канат, могут слона связать (<<<) (Древнеиндийские)
В ясный день и у мухи есть тень (<<<) (Испанские)
В чужих руках пирог велик (<<<) (Белорусские)
Боль от самой большой раны пройдет, а боль от дурного слова не пройдет (<<<) (Армянские)
Камешек мал, а голову пробивает (<<<) (Каракалпакские)
У кого соболья шуба, а у кого холщовая рубаха (<<<) (Армянские)
Любовь все побеждает - Love conquers all (<<<) (Английские)
И из кривого дымохода дым прямо идёт (<<<) (Армянские)
Бывшее - плохо, ставшее - хорошо (<<<) (Аварские)
Кто сплетничает о других, тот насплетничает и о тебе (<<<) (Арабские)
Когда у котла хлопочут два повара, обед пригорает (<<<) (Ассирийские)
Богат - не хвались, беден - не отчаивайся (<<<) (Лакские)
Он не может поднять лежащей овцы, не может съесть разрезанного мяса (<<<) (Бурятские)
Что ты думаешь о своем соседе?! Он ответил: "То же самое что о себе" (<<<) (Арабские)
Некрасивую бабу и зеркало не любит (<<<) (Еврейские)
Человек не станет хорошим только оттого, что он посещает храм (<<<) (Индийские)
Иногда приятно вспоминать те времена, когда было тяжело - That which was bitter to endure may be sweet to remember (<<<) (Английские)
Время - казна для знающего ему цену (<<<) (Армянские)