ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « кошки »

В темноте все кошки серы - All cats are grey in the dark (<<<) (Английские)
Жизнь кошки и собаки (<<<) (Английские)
Кошки прячут коготки - Cats hide their claws (<<<) (Английские)
При затушенных свечах все кошки серы - When candles are out all cats are grey (<<<) (Английские)
У кошки девять жизней - A cat has nine lives (<<<) (Английские)
У робкой кошки мышь хвастлива - A shy cat makes a proud mouse (<<<) (Английские)
Где нет кошки, там и мышам раздолье (<<<) (Адыгейские)
Где кошки нет, мыши празднуют (<<<) (Азербайджанские)
Во сне кошки - одни только мыши (<<<) (Арабские)
Лучше уж гнет кошки, чем справедливость мышей (<<<) (Арабские)
Для мыши сильнее кошки зверя нет (<<<) (Армянские)
Игра кошки - смерть для мышки (<<<) (Армянские)
От голодной кошки мышь не убежит (<<<) (Армянские)
Когда кошки нет дома, у мышей праздник (<<<) (Ассирийские)
Кошки нет дома - мыши свадьбу справляют (<<<) (Ассирийские)
Мягкую землю и кошки царапают (<<<) (Бенгальские)
Мышь, которой суждено погибнуть, играет с хвостом кошки (<<<) (Бурятские)
Хорошие кошки не водятся на кладбище, хорошие девушки не водятся в харчевне (<<<) (Вьетнамские)
Когда кошки дерутся - мыши радуются (<<<) (Еврейские)
В темноте все кошки одного цвета (<<<) (Индонезийские)
Куда прошла голова кошки, туда и туловище пройдёт (<<<) (Кабардинские)
Сын кошки становится охотником за мышами (<<<) (Кабардинские)
Напуганный тигром боится кошки (<<<) (Корейские)
Спина кошки не касается земли (<<<) (Креольские)
Кошки нет дома - у мышей свадьба (<<<) (Курдские)
В сарае, где нет кошки, мышам раздолье (<<<) (Лакские)
Когда кошки нет, мыши на столе танцуют (<<<) (Норвежские)
Не будь в доме кошки, мыши поросят съели бы (<<<) (Осетинские)
Когда кошки уходят, нами правят крысы (<<<) (Суахильские)
Живут, как кошки с собаками (<<<) (Тамильские)
Борода есть и у козла, усы есть и у кошки (<<<) (Татарские)
Если бы у кошки были крылья, то она истребила бы всех воробьёв (<<<) (Татарские)
Где нет кошки, там мыши голову подымают (<<<) (Турецкие)
Кошки сытого дома голодны (<<<) (Турецкие)
Смерть кошки - праздник для мышей (<<<) (Туркменские)
Смерть мышки - веселье кошки (<<<) (Туркменские)
Легче уберечь мышей от кошки, чем двадцатилетнюю девушку от парней (<<<) (Французские)
Мышь играет, когда кошки нет дома (<<<) (Хаусайские)
Дружные кошки победили недружных волков (<<<) (Чеченские)
Меняется, как глаза у кошки (<<<) (Японские)
Сокол против воробьев, а против кошки - мышь (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

У каждого торговца бывают убытки - There is no trader that does not meet with losses (<<<) (Английские)
Суть человека по лицу не определишь (<<<) (Корейские)
Одно звено сломано - вся цепь порвана - One link broken, the whole chain is broken (<<<) (Английские)
Стая сорок, действующих сообща, сильнее тигров, действующих врозь (<<<) (Бурятские)
Там, где трусливый не найдет, найдет храбрый (<<<) (Алтайские)
Если лошадь и мул дерутся, ослу несдобровать (<<<) (Армянские)
Дураки бывают удачливы - Fools have fortune (<<<) (Английские)
Исключение подтверждает правило - The exception proves the rule (<<<) (Английские)
Пословицы и поговорки правдивы, слова народов точны (<<<) (Бурятские)
Слюна хулителя – смертельный яд (<<<) (Арабские)
В Поднебесной нет неправых родителей (<<<) (Китайские)
Нельзя насильно тащить собаку на охоту (<<<) (Иранские)
Каждый шаг пути прибавляет частицу мудрости (<<<) (Вьетнамские)
Зло создано для зла (<<<) (Арабские)
Рот на замке держи, а гляди в оба - Keep your mouth shut and your eyes open (<<<) (Английские)
Последний по счету, но не по значимости - Last, but not least (<<<) (Английские)
Одной тыквы семена, да одни зрелые, а другие неспелые (<<<) (Бенгальские)
Если кто-то находится при тебе, то и ты находишься при нем (<<<) (Козийские)
Кто сплетничает о других с тобой, будет сплетничать и о тебе с другими - Who chatters to you will chatter of you (<<<) (Английские)
Лучше быть головой мухи, чем хвостом льва (<<<) (Армянские)
Честный мирит, а плут драку сеет (<<<) (Азербайджанские)
Сын волка не станет братом человека (<<<) (Курдские)
Хлеб соседа вкуснее кажется (<<<) (Армянские)
Незваный гость в не подметенном углу сидит (<<<) (Азербайджанские)
Много на сердце - много и на языке (<<<) (Азербайджанские)
Вместо многого, но скверного, лучше мало, но хорошего (<<<) (Алтайские)
Добро следует за добром, зло за злом (<<<) (Абазинские)
Ребенок - это не уши (<<<) (Креольские)
Если говорить "мед", "мед", во рту сладко не будет (<<<) (Башкирские)
Чье имя произносят, тот уже на пороге (<<<) (Абазинские)
Если бы знал, с какой кручи сорвусь, пуховик бы вниз подстелил (<<<) (Лакские)
И горячая вода остывает (<<<) (Вьетнамские)
Ячменный хлеб пшеничного не заменит, а пшеничный - ячменного (<<<) (Курдские)
Может быть слово сильнее удара (<<<) (Арабские)
Беда, коль уши не слышат, а рот говорит (<<<) (Еврейские)
Оленю на рога муха не сядет (<<<) (Башкирские)
Когда курица кукарекает как петух, ее режут! (<<<) (Арабские)
Доброе слово приносит добрый ответ (<<<) (Еврейские)
Трусливее лисицы (<<<) (Арабские)
После мяса - горчица - After meat comes mustard (<<<) (Английские)
Умный может иногда поучиться у глупца - A wise man may sometimes learn from a fool (<<<) (Английские)
Пьян, как туша (<<<) (Бурятские)
Все родится на земле (<<<) (Китайские)
В животе нет зеркала (<<<) (Креольские)
Нет на свете лучше и милей матери и отца (<<<) (Бурятские)
Лучше сегодня курдюк, чем завтра баран (<<<) (Аварские)
Не хвались, пока не увидишь врага поверженным - Do not boast until you see the enemy dead (<<<) (Английские)
Время руками не удержишь (<<<) (Башкирские)
Плач и смех смежны (<<<) (Киргизские)
Рыба-бычок съедает своих (<<<) (Корейские)