ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « кошке »

Кошке - забава, мышке - смерть (<<<) (Абазинские)
Кошке - игрушки, а мышке - смерть (<<<) (Абазинские)
Кошке на голову колбаса упала "Боже, таким громом поражай меня всегда", - подумала она (<<<) (Азербайджанские)
Нашлась бы такая мышь, которая повесила бы колокольчик кошке на шею (<<<) (Армянские)
Кошке - сливки сторожить (<<<) (Афганские)
Пусть Бог не даёт крыльев кошке - не то она истребит всех пташек (<<<) (Афганские)
Мышке - смерть кошке - забава (<<<) (Бурятские)
Не родить свинье соболя, а кошке куницы (<<<) (Карельские)
Слепой кошке попалась дохлая мышь (<<<) (Китайские)
Если бы кошке крылья, воробьям бы не жить (<<<) (Лезгинские)
Не верь кошке, если скажет, что в Мекке была (<<<) (Лезгинские)
Кошке - игрушки, мышке - в слезки (<<<) (Марийские)
Мышке - горе, кошке - игрушки (<<<) (Марийские)
Кошке забава, а мышке смерть (<<<) (Монгольские)
Мышке - смерть, кошке - игра (<<<) (Монгольские)
Кошке - забава, а мышке - смерть (<<<) (Татарские)
Не доверяется кошке сыр (<<<) (Турецкие)
Мышке - смерть, а кошке - смех (<<<) (Узбекские)
Мышь не смеет сказать кошке, что цвет её шкурки некрасив (<<<) (Эвейские)
Давать кошке червонцы (<<<) (Японские)
Кошке - червонцы (<<<) (Японские)
Поручить кошке хранить сушёную рыбу (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Всякий осел свой рёв слушать любит - Every ass loves to hear himself bray (<<<) (Английские)
Набросай побольше грязи - что-нибудь да пристанет - Fling dirt enough and some will stick (<<<) (Английские)
Сам мал, а хочет вскарабкаться выше всех (<<<) (Вьетнамские)
Нет у него ни овечки, ни верблюдицы (<<<) (Арабские)
Если уважаешь отца, люби и сына; если уважаешь хозяина, корми и его собаку (<<<) (Казахские)
Плюнешь вверх - попадешь в лицо, плюнешь в низ - в бороду (<<<) (Армянские)
Золотой молоток и железные ворота открывает (<<<) (Армянские)
Сначала побей врага, а затем подружись с ним (<<<) (Ассирийские)
Не буди спящего льва - Wake not a sleeping lion (<<<) (Английские)
Где удальца позор постигнет, пусть там и могилу себе ищет (<<<) (Грузинские)
У каждой медали имеется две стороны - Every medal has two sides (<<<) (Английские)
В арсе хороша кислота, а в водке - крепость (<<<) (Бурятские)
На двух глупцов хватит и одного ума (<<<) (Армянские)
Дождь не просто идет, а ливнем льет - It never rains but it pours (<<<) (Английские)
Рука руку моет, а руки - лицо (<<<) (Армянские)
Если мы не можем делать, как хотим, то надо делать, как можем - If we cant as we would, we must do as we can (<<<) (Английские)
Сокол в отлёте - ворона в почёте (<<<) (Азербайджанские)
Над слабыми сильный царствует (<<<) (Бенгальские)
Язык, что топор - разит насмерть (<<<) (Китайские)
Кто не оседлает ужасы (жизни), тот не достигнет (своей) мечты (<<<) (Арабские)
Сыты ли, голодны ли - живем хорошо: в разрушенном доме и от луны светло (<<<) (Бенгальские)
Тяжелую рану залечишь, а недобрую славу - нет - An ill wound is cured, not an ill name (<<<) (Английские)
Кто в воду упал, тот дождя не боится (<<<) (Армянские)
Ошибочный ход одной фигурой - и партия проиграна (<<<) (Китайские)
Отец - лев, а сын - шакал (<<<) (Корейские)
Старый вол сам себе укрытие найдет - An old ox will find a shelter for himself (<<<) (Английские)
Раз уж спасся от льва, то перестань охотиться на него (<<<) (Арабские)
Холоднее льда (<<<) (Арабские)
Быть больным - мучение, а быть здоровым - блаженство (<<<) (Бурятские)
Белая монета на черный день (<<<) (Армянские)
Трусливому зайке и пенек - волк (<<<) (Армянские)
Одинокий конь пыли не поднимет (<<<) (Каракалпакские)
Тот, кто знает о делах других, забывает о своих собственных (<<<) (Зулуские)
Если тронешь навозного жука, то он сильно завоняет! (<<<) (Арабские)
Когда работающих много, работа спорится (<<<) (Даргинские)
Жаркое хоть какое (<<<) (Испанские)
Нужно самому идти вперед, нечего бояться, что чужие смотрят с презрением (<<<) (Китайские)
Для своих и косой - весьма зрячий (<<<) (Абхазские)
Не было в селе мужчин - петуху дали имя Кара-Магмад (<<<) (Армянские)
Стонет тот, на кого дерево свалилось, стонет и тот, на кого лист упал (<<<) (Абазинские)
В тени под навесом задыхается, а море переплыть собирается (<<<) (Бенгальские)
Сам на эшафот никто не пойдет (<<<) (Испанские)
И яд бывает лекарством (<<<) (Курдские)
Отсутствующие всегда виноваты - The absent are always wrong (<<<) (Английские)
Кто хочет меду, должен терпеть укусы пчел (<<<) (Арабские)
Грудь разрывается, да рот не раскрывается (<<<) (Бенгальские)
Ковали коней, а лягушка тоже подняла лапы (<<<) (Афганские)
В доме вражьем сперва жену уважим (<<<) (Испанские)
В помощь вору – шум базарный (<<<) (Арабские)
Когда голоден, жир - клад, когда болен, врач - клад, когда мёрзнешь доха - клад (<<<) (Бурятские)