ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « клади »

Не клади все яйца в одну корзину - Dont put all your eggs in one basket (<<<) (Английские)
Не клади руку между корой и стволом дерева - Put not your hand between the bark and the tree (<<<) (Английские)
Понемногу, но почаще клади в кошелек - он и наполнится - Little and often fills the purse (<<<) (Английские)
Не клади свою ложку туда, где нет твоей миски (<<<) (Абхазские)
Не вынимай не вовремя своей сабли, но коли вынул её, не клади обратно, не заслужив похвалы (<<<) (Адыгейские)
Дочь не останется в доме отца, хоть клади ее в золотую люльку (<<<) (Армянские)
Клади его в миску, перекладывай его в калебасу (<<<) (Креольские)
Клади ямс в огонь, не спускай глаз с ножа (<<<) (Креольские)
Не клади кошелек туда, куда рука не дотянется (<<<) (Креольские)
Ребенка, который то ли родится, то ли нет, в колыбель не клади (<<<) (Овамбоские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Хорошее начало (предвещает) хороший конец (<<<) (Арабские)
Искуснее пчелы (<<<) (Арабские)
Лучше подарить шиллинг, чем дать взаймы полкроны - Better give a shilling than lend a half-crown (<<<) (Английские)
Старше ли, моложе ли - кто больше понимает, тот и старше (<<<) (Бенгальские)
Говорящий нам в глаза правду-матку режет, говорящий за глаза как собака брешет (<<<) (Еврейские)
Правда сердце колет (<<<) (Бурятские)
Лекарь себя не лечит (<<<) (Зулуские)
Корова не чувствует тяжести своих рогов (<<<) (Индийские)
Сладок мед, да пчелки жалятся - Honey is sweet, but the bee stings (<<<) (Английские)
Двадцать лет - не вечность (<<<) (Креольские)
Пока не завтракал - считается рано, пока не женился - считаешься маленьким (<<<) (Китайские)
Знай уминает, а чье - не знает (<<<) (Испанские)
Был голенью, стал локтем (<<<) (Арабские)
Свой край для себя - и есть Багдад (<<<) (Даргинские)
Свои дети всегда лучше чужих, а жена - хуже (<<<) (Корейские)
Если собака взбесилась, значит ли, что взбесится и корова (<<<) (Корейские)
В одном лесу два тигра не живут (<<<) (Китайские)
Всякой птахе свое гнездо дорого (<<<) (Корейские)
Кто оскорбляет (других), того тоже будут поносить. (<<<) (Арабские)
После смерти тигра остается шкура; после смерти человека - слава (<<<) (Индонезийские)
Предназначенная тебе вода не протечет мимо (<<<) (Креольские)
В душе яд - на устах мед (<<<) (Бенгальские)
Виденное лучше слышанного (<<<) (Лакские)
Когда слово сказано, оно уже тебе не принадлежит - When the word is out it belongs to another (<<<) (Английские)
Лапы бабуина всегда черны (<<<) (Креольские)
Храбрее петуха; … ребенка (<<<) (Арабские)
Не держи сто рублей, держи сто друзей (<<<) (Армянские)
Что ранние цветочки, что нескромные дочки (<<<) (Испанские)
Станет ли человеком, видно с детства; станет ли хорошею лошадью, видно по жеребенку (<<<) (Бурятские)
Разум важнее силы (<<<) (Креольские)
Пепел полетит за тем, кто его выбросил (<<<) (Креольские)
Сосед всегда храпит громче (<<<) (Корейские)
Не повезло сейчас, повезет в другой раз - The worse luck now, the better another time (<<<) (Английские)
Не обязательно быть высоким, чтобы быть великим (<<<) (Еврейские)
У кого в шестьдесят нет внуков, тот подобен старому дереву без корня (<<<) (Китайские)
Одним гвоздем другой сковырнем (<<<) (Испанские)
У кабатчика - пьяница свидетель (<<<) (Бенгальские)
Когда говоришь правду, можно не божиться (<<<) (Еврейские)
Последняя соломинка ломает спину верблюда - The last straw breaks the camels back (<<<) (Английские)
Не поищешь - не найдешь - Nothing seek, nothing find (<<<) (Английские)
Житель Шама иракцу не друг (<<<) (Арабские)
Быстро открывай глаза, медленно открывай рот (<<<) (Китайские)
Отрывать от грудного кормления тяжело (<<<) (Арабские)
Как залает слепая собака, как запоет пьяный человек (<<<) (Бурятские)
Человек два раза не умирает, а лишь один раз (<<<) (Бурятские)
Ты знаешь, где растет касис! (<<<) (Арабские)
У мелкой рыбки больше мелких костей (<<<) (Корейские)
И старый и малый хорош на своем месте (<<<) (Курдские)
Смотри не на флягу, а на её содержимое (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
У традиций седая борода - Tradition wears a snowy beard (<<<) (Английские)