ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « кефир »

Вилами кефир хлебал, но такого вранья не слыхал (<<<) (Азербайджанские)
Сладкий кефир смиряет гнев (<<<) (Арабские)

Другие пословицы и поговорки

Никто так много зла не натворит, как собственный язык (<<<) (Карельские)
Покупаешь коня - посмотри на его родителей (<<<) (Китайские)
День длинный - дел много, ночь длинна - снов много (<<<) (Китайские)
«Будь здоров», «будь здоров» — да и с лавки Долой (<<<) (Белорусские)
Дурной конь - иноходец, дурной человек мулла (<<<) (Киргизские)
Отвратительнее, чем ат-талья (<<<) (Арабские)
Самый страшный враг - домашний (<<<) (Бенгальские)
Не поднявшись в гору, не увидишь равнины (<<<) (Китайские)
Тигры с буйволами дерутся, а гибнет тростник (<<<) (Бенгальские)
Не бойся, если люди не приглашают; бойся, если мастерство несовершенно (<<<) (Китайские)
Когда дерево падает, ветки поднимаются (<<<) (Армянские)
К горячему костру с кузнечным мехом бежит (<<<) (Армянские)
Богатство слепо, оно словно муха: то на навоз садится, то на розу (<<<) (Грузинские)
Одна пчела лучше роя мух (<<<) (Азербайджанские)
Лучше враждовать с умным, чем дружить с дураком (<<<) (Древнеиндийские)
Твоя любовь к какой-то вещи лишает тебя зрения и слуха (<<<) (Арабские)
Если ты обманщик, то имей, хотя бы, хорошую память (<<<) (Арабские)
Два меча в одни ножны не входят (<<<) (Арабские)
Еще никто не жаловался, что ему недостает ума или доброты (идиш) (<<<) (Еврейские)
Прежде было много героев, а еще больше - сказок о них (<<<) (Киргизские)
Там изъянов много, где любви мало - Faults are thick where love is thin (<<<) (Английские)
Имя Бога больше его самого (<<<) (Бенгальские)
Когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше - Company in distress makes trouble less (<<<) (Английские)
Наполовину кукуруза, наполовину батат (<<<) (Вьетнамские)
Человек, у которого нет определенного мнения, не может стать ни гадателем, ни врачом (<<<) (Китайские)
Кто сегодня впереди - завтра будет сзади, а кто сзади - завтра будет впереди (<<<) (Грузинские)
Ничего не стоит так дешево, как вежливость - There is nothing that costs less than civility (<<<) (Английские)
Рана от копья заживет, рана от языка не заживет (<<<) (Казахские)
Холодный чаек - да и в ручеек (<<<) (Испанские)
Поле - хозяин, человек - гость (<<<) (Китайские)
Глупостью не прокормишься (<<<) (Вьетнамские)
Легче разрушить, чем построить - It is easier to pull down than to build (<<<) (Английские)
Льешь воду на спину утки (<<<) (Креольские)
Если рука что-то имеет, разве рот будет терпеть нужду (<<<) (Дуальские)
Если попадешь в царство одноглазых, закрой один глаз свой (<<<) (Арабские)
Лучше один весельчак, чем десять зануд (<<<) (Еврейские)
Кто пробует, тот знает (<<<) (Арабские)
Ум лучше богатства - Wit is better than wealth (<<<) (Английские)
Когда в дверь входит бедность, любовь вылетает в окно - When poverty comes in at the door, love flies out of the window (<<<) (Английские)
Самый темный час - перед рассветом - The darkest hour is before the dawn (<<<) (Английские)
Сладкий кефир смиряет гнев (<<<) (Арабские)
Лучше уж половина буханки, чем полное отсутствие хлеба - Half a loaf is better than no bread (<<<) (Английские)
Я тебе не дядя, а муж! (<<<) (Арабские)
Как бы прочен ни был панцирь таракана, при встрече с курицей он теряет прочность (<<<) (Креольские)
Каждый молочник свою простоквашу хвалит (<<<) (Ассирийские)
Отсутствие ответа - тоже ответ - No answer is also an answer (<<<) (Английские)
В воду не лезть - и рыбки не съесть (<<<) (Армянские)
Коль сердца нету, голова мертва, нет головы - над сердцем нету власти (<<<) (Азербайджанские)
Укравший иголку украдет и вола (<<<) (Корейские)
Поступай так, как мулла говорит, но не поступай так, как он делает (<<<) (Киргизские)