ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « кармане »

У него деньги прожигают в кармане дыру - His money burns a hole in his pocket (<<<) (Английские)
Хитрец говорит, как листом стелет, а в кармане горячий камень держит (<<<) (Белорусские)
Ложь - словно мелочь, спрятанная в кармане (<<<) (Даргинские)
Не надо считать деньги в чужом кармане (<<<) (Еврейские)
Широкая душа - в кармане ни гроша (<<<) (Испанские)
Кукиш в кармане утаишь, а шила в мешке не утаишь (<<<) (Русские)
В одном кармане пусто, а в другом тоже не густо (<<<) (Украинские)
В одном кармане смеркается, а в другом светает (<<<) (Украинские)
Диво, какая роскошь, а есть ли в кармане грош (<<<) (Украинские)
Сверло в кармане (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Когда в дверь входит бедность, любовь вылетает в окно - When poverty comes in at the door, love flies out of the window (<<<) (Английские)
Тот, кто умер, заплатил все долги - Не that dies pays all debts (<<<) (Английские)
Небольшой промах равносилен ошибке на милю - A miss is as good as a mile (<<<) (Английские)
Дождь не может идти весь год, человек не может быть бедным всю жизнь (<<<) (Китайские)
Старость - венок из крапивы, молодость - венок из роз (иврит) (<<<) (Еврейские)
Сердце, которое хоть раз познало настоящую любовь, никогда ее не забудет - The heart that once truly loves never forgets (<<<) (Английские)
Кто зло делает - для себя, кто добро делает - тоже для себя (<<<) (Абхазские)
Жадный взбесится - в колодце рыбу удит, лентяй взбесится - в праздник работает (<<<) (Башкирские)
Ребёнку не поднять голову слона (<<<) (Креольские)
И от одной матери дети бывают разные (<<<) (Корейские)
Рыба портится с головы (<<<) (Ассирийские)
Ни бранью, ни смехом нельзя изменить мир (идиш) (<<<) (Еврейские)
Кто не рад малому, тот не будет радоваться и большому (<<<) (Даргинские)
Мысли отца обращены на ребенка, мысли ребенка - вдаль (<<<) (Казахские)
Самая тяжелая работа - это ничего не делать - The hardest work is to do nothing (<<<) (Английские)
Писатель живет до тех пор, пока читают его книги (<<<) (Еврейские)
Худшая собака хватает лучший кусок (<<<) (Еврейские)
Язык подобен острым ножницам (<<<) (Индийские)
Рисовал тигра, а получилась собака (<<<) (Бурятские)
Несъедобные травы раньше других появляются (<<<) (Корейские)
Опаснее тропинок в безжизненной пустыне (<<<) (Арабские)
Чем одному тропу пробивать, лучше с другими вместе заблудиться (<<<) (Башкирские)
Кому нет дела до тебя, тому о своей головной боли не рассказывай (<<<) (Адыгейские)
Даже тот, у кого есть оба глаза, не видел губернатора (<<<) (Креольские)
Нет дыма без огня (<<<) (Бурятские)
Язык не кинжал, ранит - не залечишь (<<<) (Даргинские)
Что посеешь, то пожнешь - As the man sows, so shall he reap (<<<) (Английские)
Если двое узнают о чем-нибудь, узнает и свинья (<<<) (Грузинские)
Есть гадко, до бросить жалко (<<<) (Армянские)
Внешность Будды зависит от скульптора (<<<) (Корейские)
Человеческий яд равен десяти змеиным (<<<) (Вьетнамские)
Куда ветер подует (<<<) (Бурятские)
Ласковый теленок двух коров сосет (<<<) (Адыгейские)
Скромнее, чем девушка (<<<) (Арабские)
Сердцем друг к другу рвутся, пока вместе остаются (<<<) (Бенгальские)
Лучше много плохого, чем чуть-чуть хорошего (<<<) (Вьетнамские)
Все обещания или нарушаются, или исполняются - All promises are either broken or kept (<<<) (Английские)
Человек не знает мучений других козел не знает мучений козленка (<<<) (Бурятские)
Кошка спит, а мышей ловит (<<<) (Армянские)
Не отличает инжир от навоза (<<<) (Арабские)
Мал подлесок, а горы сохраняет (<<<) (Корейские)
Венец мужества - скромность (<<<) (Арабские)
Что скажет миссис Гранди? - What will Mrs Grundy say? (<<<) (Английские)
Где какой бедолага, то уже мой родственник (<<<) (Еврейские)
Невозможно быть излишне осторожным - One cannot be too careful (<<<) (Английские)
Деньги что грязь на руках: сегодня есть, завтра нет (<<<) (Армянские)
Радость для чесотки, но не для мочалки (<<<) (Креольские)
Сгнивший труп принадлежит Иисусу (<<<) (Креольские)
Как тучи затмевают солнце, так толпы глупцов покрывают мраком все достойное (<<<) (Древнеиндийские)
Прежде чем выбрать невесту, разузнай о её матери (<<<) (Арабские)