ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « кажется »

В окружении друзей беда меньше кажется - Company in distress makes trouble less (<<<) (Английские)
Ленивой овце и своя шерсть тяжелой кажется - A lazy sheep thinks its wool heavy (<<<) (Английские)
Ничто не бывает таким хорошим, как кажется заранее - Nothing is as good as it seems beforehand (<<<) (Английские)
С хорошей компанией путь кажется короче - Good company on the road is the shortest cut (<<<) (Английские)
Старой корове кажется, что она и теленком не была - The old cow thinks she was never a calf (<<<) (Английские)
Если даже юноша слеп, матери он кажется зрячим (<<<) (Абазинские)
Чужой мертвец спящим кажется (<<<) (Абхазские)
Чужой покойник спящим кажется (<<<) (Абхазские)
Вору краденое грошем кажется, хозяину - рублем (<<<) (Аварские)
Трусу и кошка львом кажется (<<<) (Азербайджанские)
Чужая жена всем девкою кажется (<<<) (Азербайджанские)
В чужом глазу и соломинка кажется верблюдом, а в своем целый лист не заметен (<<<) (Арабские)
Камень из руки любимого яблоком кажется (<<<) (Арабские)
От любимого и луковица баранкой кажется (<<<) (Арабские)
В глазах труса и кошка ночью дэвом кажется (<<<) (Армянские)
Виноватому все кажется, что про него говорят (<<<) (Армянские)
И вороне свой птенец самым красивым кажется (<<<) (Армянские)
Кто с ним здоровается, тот и кажется ему родным (<<<) (Армянские)
Курица соседа кажется упитанной (<<<) (Армянские)
Слепому и день кажется темным (<<<) (Армянские)
Ускользнувшая рыба кажется всегда большой (<<<) (Армянские)
Утерянная веревка всегда длиннее кажется (<<<) (Армянские)
Хлеб соседа вкуснее кажется (<<<) (Армянские)
Чужой покойник кажется спящим (<<<) (Армянские)
Мудрец знает, что он знает мало, а глупому кажется, что он знает всё (<<<) (Ассирийские)
Покойникам кажется, что живые каждый день халву едят (<<<) (Ассирийские)
Слепому до самой смерти кажется, что он прозреет (<<<) (Ассирийские)
Всякому своя вышивка кажется красивой (<<<) (Афганские)
Всякому своя родина кажется Кашмиром (<<<) (Афганские)
Голодному и шкура леопарда кажется из лепёшек (<<<) (Афганские)
Чужой осёл кажется сильнее своего (<<<) (Афганские)
Чем ближе все к концу идет, тем лучше кажется (<<<) (Бенгальские)
Свой птенчик вороне кажется хорошим, свой конь хозяину кажется хорошим (<<<) (Бурятские)
Чужая жена соловьем кажется, а своя жена сорокой кажется (<<<) (Бурятские)
Чужой теленок кажется телкой, чужая жена похожа на девушку (<<<) (Бурятские)
Лягушке, сидящей на дне колодца, небо кажется не более лужицы (<<<) (Вьетнамские)
Обратный путь всегда кажется короче (<<<) (Вьетнамские)
Упущенная рыба всегда кажется большой (<<<) (Вьетнамские)
Рыба, которая с удочки сорвалась, большой кажется (<<<) (Грузинские)
Рыба, сорвавшаяся с удочки, кажется большей (<<<) (Грузинские)
Во рту плохого человека и сало кажется несъедобным (<<<) (Дагестанские)
Гора, на которую взберешься, кажется выше других (<<<) (Дигорские)
Каждому его поведение кажется хорошим (<<<) (Дигорские)
Каждому кажется, что другому смеется (<<<) (Еврейские)
Утопающему кажется, что соломинка может его спасти (<<<) (Индийские)
Каждому свое место кажется красивым (<<<) (Кабардинские)
Каждому свое луной кажется (<<<) (Киргизские)
Гора, на которую взбирался, кажется выше других (<<<) (Китайские)
Маленькой лошадке в первый раз кажется, что дорога узка (<<<) (Китайские)
На чужом поле рис кажется лучше, свои дети кажутся краше (<<<) (Китайские)
С этой горы кажется, что та гора высока (<<<) (Китайские)
Сын все равно что волк, а кажется ягненком, дочь все равно что мышь, а кажется тигром (<<<) (Китайские)
Тому, кто ждет, и минута кажется годом (<<<) (Китайские)
Чужая чашка всегда кажется большой, а своя - маленькой (<<<) (Корейские)
Шурину кажется, что у зятя чашка больше (<<<) (Корейские)
Хлопковое дерево издалека кажется красивым (<<<) (Креольские)
Трава в своем дворе всегда горькой кажется (<<<) (Курдские)
Курица соседа кажется гусем (<<<) (Лакские)
Своя палка всегда сучковатой кажется (<<<) (Лезгинские)
Охотнику и березовый пень зайцем кажется (<<<) (Марийские)
Правда кажется слабее зайца, а побеждает гору кривды (<<<) (Монгольские)
Сытому и хвост ягненка кажется жестким, голодному и рога оленя - мягкими (<<<) (Монгольские)
Трусу кажется, что и горы трясутся (<<<) (Монгольские)
Ночью всякая кошка кажется черной (<<<) (Неегские)
Слепой курице все кажется пшеницей (<<<) (Ногайские)
Каждый себе хорошим кажется (<<<) (Осетинские)
Ночью кошка кажется соболем (<<<) (Персидские)
Разгаданная загадка кажется легкой (<<<) (Персидские)
Всем людям свой ум кажется ясным, а дитя своё прекрасным (<<<) (Таджикские)
Завистнику кажется, что у другого золото блестит, а подойдет поближе - медная пуговица (<<<) (Таджикские)
Кусок соседа кажется жирнее (<<<) (Таджикские)
Не выбирай в дождь коня, а в праздник жену: каждая лошадь в дождь блестит, и каждая девушка, разодетая к празднику, кажется красавицей (<<<) (Таджикские)
Птице со сломанным крылом и комок глины кажется камнем (<<<) (Таджикские)
Муравью капля воды в скорлупе кокоса кажется океаном (<<<) (Тамильские)
Соседская курица индюком кажется (<<<) (Татарские)
В хрустальном бокале и вода вкусней кажется (<<<) (Турецкие)
Вороне её птенец соловьем кажется (<<<) (Турецкие)
Каждому свой характер кажется приятным (<<<) (Турецкие)
Ускользнувшая рыба большой кажется (<<<) (Турецкие)
Каждому своё луной кажется (<<<) (Туркменские)
Слепой курице всякая вещь пшеницей кажется (<<<) (Узбекские)
Пусть враг тебе кажется мышью, но ты имей силу тигра (<<<) (Уйгурские)
Без работы день годом кажется (<<<) (Украинские)
Боязливому и копна кажется стогом (<<<) (Украинские)
Осел ослице красавцем кажется (<<<) (Французские)
Жена кажется лучше чужая, конь - свой (<<<) (Чеченские)
Когда проголодаешься - кажется, что никогда не насытишься, когда насытишься - кажется, что никогда не проголодаешься (<<<) (Чеченские)
Не заработанное своим трудом кажется легковесным (<<<) (Чеченские)
Холм, на котором стоишь, кажется высоким (<<<) (Чеченские)
Пирог в чужих руках кажется большим (<<<) (Чувашские)
Чужая пища кажется вкуснее (<<<) (Чувашские)
Великая корысть кажется бескорыстием (<<<) (Японские)
Влюбленному дорога и в тысячу ри короткой кажется (<<<) (Японские)
Для влюбленного и тысяча ри кажется одним (<<<) (Японские)
Если отправился в путь по собственному желанию, то и тысяча ри кажется одним (<<<) (Японские)
Любая женщина кажется красивой в темноте, издалека или под бумажным зонтиком (<<<) (Японские)
Место, где живёшь, кажется столицей (<<<) (Японские)
Не презирай врага, если он кажется слабым; не бойся врага, если он кажется сильным (<<<) (Японские)
Потерянное всегда кажется большим (<<<) (Японские)
У других все кажется лучше (<<<) (Японские)
Упущенная рыба кажется большой (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Убыток, который учит, - прибыль (<<<) (Арабские)
Усталый, коли нет рысака, сядет и на ишака (<<<) (Испанские)
Что лошадь, что жена - забота им нужна (<<<) (Испанские)
Многими словами бушеля не наполнишь (<<<) (Английские)
Лягушка мечтает взобраться на вишню (<<<) (Китайские)
Животное узнается по коже, веревка рвется, где тонко (<<<) (Бурятские)
С голого что с мертвого: ничего не возьмешь (<<<) (Армянские)
Чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей (<<<) (Бурятские)
Тот, кто тебя боится в твоем присутствии, будет тебя ненавидеть в твое отсутствие - Не that fears you present will hate you absent (<<<) (Английские)
Жена умирает - дом сиротеет (<<<) (Армянские)
Умная женщина может крепость взять (<<<) (Вьетнамские)
На козу со сломанной ногой и дуб валится (<<<) (Аварские)
Лишнее слово - лишний промах (<<<) (Вьетнамские)
Словом пронзишь то, чего не проколешь иглой (<<<) (Арабские)
От дракона рождается дракон, от болтуна - болтун (<<<) (Вьетнамские)
Орех кола, который долго остается во рту, теряет свой вкус (<<<) (Козийские)
После дождя наступает ясная погода - After rain comes fair weather (<<<) (Английские)
На то и конь, чтобы выносить побои (<<<) (Креольские)
Несказанному слову - сам хозяин, сказанное слово - общее достояние (<<<) (Башкирские)
Рана от копья заживет, рана от языка не заживет (<<<) (Казахские)
Старых собак новым трюкам не обучишь - You cannot teach old dogs new tricks (<<<) (Английские)
Лесного петуха хоть из золотого блюда корми - всё равно в лес улетит (<<<) (Индонезийские)
Уже наконечника (копья) (<<<) (Арабские)
Зови лопату лопатой - Call a spade a spade (<<<) (Английские)
Кто не болел, тот не ценит здоровье (<<<) (Абхазские)
Что случалось прежде, случится опять (<<<) (Зулуские)
Конь несчастного далеко не побежит (<<<) (Армянские)
Не познаешь горя - не оценишь радости (<<<) (Армянские)
Победи сначала самого себя, а потом - врагов (<<<) (Древнеиндийские)
Когда два орла борются, перья для стрелка (<<<) (Калмыкские)
Голос для чтения от легких, а горло для питья - от желудка (<<<) (Бурятские)
Когда вода выше головы, все равно - на одно копье или на два (<<<) (Афганские)
Один может тысячу погубить (<<<) (Курдские)
Встанет село - сломает бревно (<<<) (Армянские)
Лучше открытый упрек, чем тайная злоба (<<<) (Арабские)
Любимого ребенка лишний раз розгами бьют (<<<) (Корейские)
Между словом и делом - горы и ущелья (<<<) (Армянские)
Один человек роет колодец, тысяча людей пьют воду (<<<) (Китайские)
Получивший власть на день - у ста человек головы снял (<<<) (Грузинские)
Промокший не боится дождя (<<<) (Арабские)
Друзей и врагов узнаешь в беде (<<<) (Армянские)
Если у женщины нет таланта - это уже добродетель (<<<) (Китайские)
Долгов много - не печалься, блох много - не чешись (<<<) (Китайские)
Много рыскающая лисица обязательно попадется в руки (<<<) (Киргизские)
Чем быть недовольным тем, что мало дали, лучше крепко держи полученное (<<<) (Бурятские)
Рази врага своего, пока ты молод (<<<) (Арабские)
Согнулся молодой прутик - сломался, осрамился молодой парень - умер (<<<) (Киргизские)
В доме счастья - жилище красоты (<<<) (Бенгальские)
Яйцо сегодня - лучше, чем курица завтра (<<<) (Египетские)
Не продвигаться вперед - значит идти назад - Not to advance is to retreat (<<<) (Английские)