ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « кажется »

В окружении друзей беда меньше кажется - Company in distress makes trouble less (<<<) (Английские)
Ленивой овце и своя шерсть тяжелой кажется - A lazy sheep thinks its wool heavy (<<<) (Английские)
Ничто не бывает таким хорошим, как кажется заранее - Nothing is as good as it seems beforehand (<<<) (Английские)
С хорошей компанией путь кажется короче - Good company on the road is the shortest cut (<<<) (Английские)
Старой корове кажется, что она и теленком не была - The old cow thinks she was never a calf (<<<) (Английские)
Если даже юноша слеп, матери он кажется зрячим (<<<) (Абазинские)
Чужой мертвец спящим кажется (<<<) (Абхазские)
Чужой покойник спящим кажется (<<<) (Абхазские)
Вору краденое грошем кажется, хозяину - рублем (<<<) (Аварские)
Трусу и кошка львом кажется (<<<) (Азербайджанские)
Чужая жена всем девкою кажется (<<<) (Азербайджанские)
В чужом глазу и соломинка кажется верблюдом, а в своем целый лист не заметен (<<<) (Арабские)
Камень из руки любимого яблоком кажется (<<<) (Арабские)
От любимого и луковица баранкой кажется (<<<) (Арабские)
В глазах труса и кошка ночью дэвом кажется (<<<) (Армянские)
Виноватому все кажется, что про него говорят (<<<) (Армянские)
И вороне свой птенец самым красивым кажется (<<<) (Армянские)
Кто с ним здоровается, тот и кажется ему родным (<<<) (Армянские)
Курица соседа кажется упитанной (<<<) (Армянские)
Слепому и день кажется темным (<<<) (Армянские)
Ускользнувшая рыба кажется всегда большой (<<<) (Армянские)
Утерянная веревка всегда длиннее кажется (<<<) (Армянские)
Хлеб соседа вкуснее кажется (<<<) (Армянские)
Чужой покойник кажется спящим (<<<) (Армянские)
Мудрец знает, что он знает мало, а глупому кажется, что он знает всё (<<<) (Ассирийские)
Покойникам кажется, что живые каждый день халву едят (<<<) (Ассирийские)
Слепому до самой смерти кажется, что он прозреет (<<<) (Ассирийские)
Всякому своя вышивка кажется красивой (<<<) (Афганские)
Всякому своя родина кажется Кашмиром (<<<) (Афганские)
Голодному и шкура леопарда кажется из лепёшек (<<<) (Афганские)
Чужой осёл кажется сильнее своего (<<<) (Афганские)
Чем ближе все к концу идет, тем лучше кажется (<<<) (Бенгальские)
Свой птенчик вороне кажется хорошим, свой конь хозяину кажется хорошим (<<<) (Бурятские)
Чужая жена соловьем кажется, а своя жена сорокой кажется (<<<) (Бурятские)
Чужой теленок кажется телкой, чужая жена похожа на девушку (<<<) (Бурятские)
Лягушке, сидящей на дне колодца, небо кажется не более лужицы (<<<) (Вьетнамские)
Обратный путь всегда кажется короче (<<<) (Вьетнамские)
Упущенная рыба всегда кажется большой (<<<) (Вьетнамские)
Рыба, которая с удочки сорвалась, большой кажется (<<<) (Грузинские)
Рыба, сорвавшаяся с удочки, кажется большей (<<<) (Грузинские)
Во рту плохого человека и сало кажется несъедобным (<<<) (Дагестанские)
Гора, на которую взберешься, кажется выше других (<<<) (Дигорские)
Каждому его поведение кажется хорошим (<<<) (Дигорские)
Каждому кажется, что другому смеется (<<<) (Еврейские)
Утопающему кажется, что соломинка может его спасти (<<<) (Индийские)
Каждому свое место кажется красивым (<<<) (Кабардинские)
Каждому свое луной кажется (<<<) (Киргизские)
Гора, на которую взбирался, кажется выше других (<<<) (Китайские)
Маленькой лошадке в первый раз кажется, что дорога узка (<<<) (Китайские)
На чужом поле рис кажется лучше, свои дети кажутся краше (<<<) (Китайские)
С этой горы кажется, что та гора высока (<<<) (Китайские)
Сын все равно что волк, а кажется ягненком, дочь все равно что мышь, а кажется тигром (<<<) (Китайские)
Тому, кто ждет, и минута кажется годом (<<<) (Китайские)
Чужая чашка всегда кажется большой, а своя - маленькой (<<<) (Корейские)
Шурину кажется, что у зятя чашка больше (<<<) (Корейские)
Хлопковое дерево издалека кажется красивым (<<<) (Креольские)
Трава в своем дворе всегда горькой кажется (<<<) (Курдские)
Курица соседа кажется гусем (<<<) (Лакские)
Своя палка всегда сучковатой кажется (<<<) (Лезгинские)
Охотнику и березовый пень зайцем кажется (<<<) (Марийские)
Правда кажется слабее зайца, а побеждает гору кривды (<<<) (Монгольские)
Сытому и хвост ягненка кажется жестким, голодному и рога оленя - мягкими (<<<) (Монгольские)
Трусу кажется, что и горы трясутся (<<<) (Монгольские)
Ночью всякая кошка кажется черной (<<<) (Неегские)
Слепой курице все кажется пшеницей (<<<) (Ногайские)
Каждый себе хорошим кажется (<<<) (Осетинские)
Ночью кошка кажется соболем (<<<) (Персидские)
Разгаданная загадка кажется легкой (<<<) (Персидские)
Всем людям свой ум кажется ясным, а дитя своё прекрасным (<<<) (Таджикские)
Завистнику кажется, что у другого золото блестит, а подойдет поближе - медная пуговица (<<<) (Таджикские)
Кусок соседа кажется жирнее (<<<) (Таджикские)
Не выбирай в дождь коня, а в праздник жену: каждая лошадь в дождь блестит, и каждая девушка, разодетая к празднику, кажется красавицей (<<<) (Таджикские)
Птице со сломанным крылом и комок глины кажется камнем (<<<) (Таджикские)
Муравью капля воды в скорлупе кокоса кажется океаном (<<<) (Тамильские)
Соседская курица индюком кажется (<<<) (Татарские)
В хрустальном бокале и вода вкусней кажется (<<<) (Турецкие)
Вороне её птенец соловьем кажется (<<<) (Турецкие)
Каждому свой характер кажется приятным (<<<) (Турецкие)
Ускользнувшая рыба большой кажется (<<<) (Турецкие)
Каждому своё луной кажется (<<<) (Туркменские)
Слепой курице всякая вещь пшеницей кажется (<<<) (Узбекские)
Пусть враг тебе кажется мышью, но ты имей силу тигра (<<<) (Уйгурские)
Без работы день годом кажется (<<<) (Украинские)
Боязливому и копна кажется стогом (<<<) (Украинские)
Осел ослице красавцем кажется (<<<) (Французские)
Жена кажется лучше чужая, конь - свой (<<<) (Чеченские)
Когда проголодаешься - кажется, что никогда не насытишься, когда насытишься - кажется, что никогда не проголодаешься (<<<) (Чеченские)
Не заработанное своим трудом кажется легковесным (<<<) (Чеченские)
Холм, на котором стоишь, кажется высоким (<<<) (Чеченские)
Пирог в чужих руках кажется большим (<<<) (Чувашские)
Чужая пища кажется вкуснее (<<<) (Чувашские)
Великая корысть кажется бескорыстием (<<<) (Японские)
Влюбленному дорога и в тысячу ри короткой кажется (<<<) (Японские)
Для влюбленного и тысяча ри кажется одним (<<<) (Японские)
Если отправился в путь по собственному желанию, то и тысяча ри кажется одним (<<<) (Японские)
Любая женщина кажется красивой в темноте, издалека или под бумажным зонтиком (<<<) (Японские)
Место, где живёшь, кажется столицей (<<<) (Японские)
Не презирай врага, если он кажется слабым; не бойся врага, если он кажется сильным (<<<) (Японские)
Потерянное всегда кажется большим (<<<) (Японские)
У других все кажется лучше (<<<) (Японские)
Упущенная рыба кажется большой (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Человек не ест обеими руками (<<<) (Креольские)
В гневе и прямое превращается в кривое; когда любишь, то и бесформенное изображаешь круглым (<<<) (Вьетнамские)
Умный пробует раз, глупый пробует дважды (<<<) (Калмыкские)
Услышанное береги, время придет - пригодится (<<<) (Лакские)
Разве пропитается соей тот, кто и в соли не просолился (<<<) (Корейские)
Уступив однажды, девять раз останешься в выигрыше (<<<) (Вьетнамские)
Что бог дает, то и бери (<<<) (Креольские)
Не бойся, что не знаешь, бойся, что не учишься (<<<) (Китайские)
В безлунную ночь звезды ярче сверкают (<<<) (Лезгинские)
Собачье дерьмо в шелковом платке (<<<) (Корейские)
У бананов почета и кожура сладкая (<<<) (Бенгальские)
Не порочьте целомудренных (женщин), будут целы ваши матери (<<<) (Арабские)
Где земляника, там и змеи (<<<) (Карельские)
Что у кого на сердце, тот о том и говорит - What the heart thinks the tongue speaks (<<<) (Английские)
Счастливый случай редко стучится дважды - Opportunity seldom knocks twice (<<<) (Английские)
Черная корова рожает и черного, и белого теленка (<<<) (Зулуские)
Одна крыса может испортить котел похлебки (<<<) (Китайские)
К тому тянется кабета, у кого звонкая монета (<<<) (Еврейские)
У его палки голоса нет (<<<) (Древнеиндийские)
Две самые полезные книги для девушки - кухонная книга матери и чековая книжка отца. (<<<) (Американские)
Капля по капле - и море осушили - Drop by drop the sea is drained (<<<) (Английские)
Не всякий, кто носит черкеску, мужчина и герой (<<<) (Лакские)
В пути не считай расстояния (<<<) (Китайские)
Разум спит в постели другого (<<<) (Креольские)
Ребёнок бросит камень в яму - взрослый не достанет (<<<) (Курдские)
Старуху выстрелами из мушкета не испугаешь (<<<) (Ассирийские)
Тысячу способов узнать легко, одного результата добиться - трудно (<<<) (Китайские)
Мягкую землю и кошки царапают (<<<) (Бенгальские)
Сперва горячка, а после спячка (<<<) (Испанские)
Великодушному весь мир родня (<<<) (Бенгальские)
Желание - отец мысли - The wish is father to the thought (<<<) (Английские)
Если ты пьешь с другом, то тысячи рюмок мало, если ты разговариваешь с ним - то и полфразы довольно (<<<) (Китайские)
Хорошую лошадь видать по жеребёнку, хорошего человеке - по ребёнку (<<<) (Дагестанские)
Смейся так, чтобы и я смеялся (<<<) (Армянские)
Волосок к волоску - борода (<<<) (Курдские)
Так врет, что с души прет (<<<) (Армянские)
Куда бы ворона ни полетела, везде она будет хуже сокола (<<<) (Казахские)
Без тучи дождя не будет, без людей дело не сделается (<<<) (Китайские)
Слепой о глазах мечтает (<<<) (Калмыкские)
Сколь хлебнул, столь и сболтнул (<<<) (Испанские)
Одноголовый лучше двухголового (<<<) (Дигорские)
Быка берут за рога, а человека - за язык - An ox taken by the horns, and a man by the tongue (<<<) (Английские)
Лягушка забывает, что и она была головастиком (<<<) (Корейские)
Гость ненавидел гостя, а хозяин - обоих (<<<) (Абхазские)
Нет буйвола - паши на лошади (<<<) (Китайские)
Человек сердцем могуч, дерево - корнями (<<<) (Грузинские)
За пересол поваров ругают, за недосол - стыдят - Salt cooks bear blame, but fresh bear shame (<<<) (Английские)
Иногда молчание красноречивее слов (<<<) (Арабские)
Тот, кто ничего не знает, всегда бывает печальным (<<<) (Курдские)
Годы летят, как с тополя тополиный пух (<<<) (Белорусские)



Загрузка...