ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « шуток »

От шуток буйволицы без глаз останешься (<<<) (Азербайджанские)

Другие пословицы и поговорки

Мужчина радуется дважды: первый раз - когда женится, второй - когда остается без жены (<<<) (Ассирийские)
Вражды без причины не бывает (<<<) (Арабские)
Больше всего устаешь от безделья (<<<) (Карельские)
Кому сделают люльку, тому и гроба не миновать (<<<) (Кабардинские)
Не стерпишь малого - расстроишь большие замыслы (<<<) (Китайские)
Слишком много слов топит правду (<<<) (Английские)
Ушли путем ежа (<<<) (Арабские)
Чужая кошка не ловит мышей (<<<) (Козийские)
Ничем не рисковать - значит, ничего не иметь - Nothing venture, nothing have (<<<) (Английские)
Кривая береза не удержит снега, плохой человек не сдержит слова (<<<) (Башкирские)
Не учи утку нырять (<<<) (Афганские)
Задира всегда труслив - A bully is always a coward (<<<) (Английские)
Чем все время обещать, лучше сразу отказать - Better deny at once then promise long (<<<) (Английские)
Безногому Бог платок посылает (<<<) (Испанские)
Ребёнку не поднять голову слона (<<<) (Креольские)
Хотя и стареет тело, но душа не стареет (<<<) (Бурятские)
Ошибки – провиант торопливого! (<<<) (Арабские)
Если гора не хочет идти к Магомету, то Магомет должен идти к горе - If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain (<<<) (Английские)
Жемчуг и в грязи сохраняет цену (<<<) (Армянские)
Малый враг может причинить большой вред (<<<) (Курдские)
Враг, стоящий впереди, лучше друга, стоящего позади (<<<) (Грузинские)
Унция осторожности стоит фунта ученья - An ounce of discretion is worth a pound of learning (<<<) (Английские)
Ум есть - себе оставь (<<<) (Армянские)
У кого детей нет, тот не знает, что такое любовь - Не that has no children knows not what love is (<<<) (Английские)
Нет смысла плакать над пролитым молоком - It is no use crying over spilt milk (<<<) (Английские)
Если по бороде судить, козёл был бы сардаром (<<<) (Курдские)
Самый лучший завтрашний день не вернёт вчерашнего (<<<) (Китайские)
Хорошая дочь стоит двух плохих сыновей (<<<) (Абхазские)
Ямс считают десятками, а коко катится без счета (<<<) (Креольские)
"Коли бы я знал!" приходит не сначала, а в конце (<<<) (Дуальские)
В стаде потерялось - в стаде и ищи (<<<) (Китайские)
Кто рано встает, тот будет удачлив - An early riser is sure to be in luck (<<<) (Английские)
Зло да зло не сделают добра (<<<) (Английские)
Счастлив тот, кто счастлив детьми - Happy is he that is happy in his children (<<<) (Английские)
У него есть скрипка, а смычка нет - Не has got the fiddle but not the stick (<<<) (Английские)
Кто летом работать не хочет, тот зимой будет голодать - They must hunger in winter that will not work in summer (<<<) (Английские)
Где нет кошки, там и мышам раздолье (<<<) (Адыгейские)
За все ухватишься - все потеряешь - Grasp all, lose all (<<<) (Английские)
Излишняя свобода заставляет человека испытывать беспокойство (<<<) (Креольские)
Для кого - бобы, а для кого - огонь жгучий (<<<) (Грузинские)
Крокодил убежал от дождя, но попал в воду (<<<) (Креольские)
Не верь тому, что слышишь, верь тому, что видишь (<<<) (Азербайджанские)
Ленивому всегда праздник (<<<) (Армянские)
От счастья к несчастью - один шаг, но назад - долгий путь (<<<) (Еврейские)
Пока богатый разорится, бедный богу душу отдаст (<<<) (Армянские)
Каков работник, такова и работа - As is the workman, so is the work (<<<) (Английские)
Глаз больше, чем живот - The eye is bigger than the belly (<<<) (Английские)
Время - деньги - Time is money (<<<) (Английские)
Тот, который говорит, что он не знает, знает больше того, который говорит, что знает всё (идиш) (<<<) (Еврейские)
Под большим деревом всегда есть хворост (<<<) (Китайские)