ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « шее »

Бубенчик на шее слона (<<<) (Бенгальские)
Ожерелье на шее и то бывает в тягость (<<<) (Бенгальские)
Хотел комара убить - себя по шее ударил (<<<) (Бенгальские)
Язва хороша у другого на шее (<<<) (Еврейские)
Человек с опухолью на шее не носит галстука (<<<) (Креольские)
Ярмо по шее мерится (<<<) (Осетинские)
Дети - ярмо на шее (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Каков стан, такова и тень (<<<) (Башкирские)
Что должно случиться, то случится - What must be must be (<<<) (Английские)
Несчастья рассказывают нам, что такое счастье - Misfortunes tell us what fortune is (<<<) (Английские)
Тигры и олени вместе не ходят (<<<) (Вьетнамские)
Больше желаний - больше разочарований (<<<) (Бенгальские)
Презреннее связанного осла (<<<) (Арабские)
В каждой невестке есть кусочек тещи (идиш) (<<<) (Еврейские)
Даже высшая мудрость, сказанная не вовремя, представляется глупостью (идиш) (<<<) (Еврейские)
Выбирай писателя так, как ты выбираешь друга - Choose an author as you choose a friend (<<<) (Английские)
Поручает собаке стеречь меджу (<<<) (Корейские)
Мужчина без женщины - конь без пары, муж без жены - козел без бороды (<<<) (Бурятские)
Каждый хвалит своего распутного сына и косую дочь (<<<) (Армянские)
Где нет твоего дела, туда не суйся со своей лопатой (<<<) (Абазинские)
Куй, пока железо горячее - Strike while the iron is hot (<<<) (Английские)
Невестка невестку не любила, а свекровь - их обеих (<<<) (Дигорские)
Своя ноша не тянет (<<<) (Карельские)
Кто много странствовал - много знает (<<<) (Курдские)
Вкусы невозможно объяснить - There is no accounting for tastes (<<<) (Английские)
Спасаясь от дождя, в воду прыгать (<<<) (Бенгальские)
Своя рука - сам господь - Бог, а в чужую - объедки брось (<<<) (Бенгальские)
Как ни горяча вода, она не спалит дома (<<<) (Креольские)
Прежде чем стать легким, все трудно - All things are difficult before they are easy (<<<) (Английские)
Знаешь, да не знаешь (<<<) (Креольские)
Вода может нести лодку, а может и перевернуть (<<<) (Китайские)
Солнца ли вина, что летучая мышь в полдень не видит? (<<<) (Киргизские)
У хорошего мастера нет плохого инструмента (<<<) (Еврейские)
От маленького дождя наводнения не бывает (<<<) (Индонезийские)
Когда рассердишься, сосчитай до ста - When angry, count a hundred (<<<) (Английские)
Кто с ним здоровается, тот и кажется ему родным (<<<) (Армянские)
Голос одного человека не имеет веса - The voice of one man is the voice of none (<<<) (Английские)
Станешь руководителем - все свои истинные качества проявишь - The ruler shows the man (<<<) (Английские)
Ад вымощен добрыми намерениями - Hell is paved with good intentions (<<<) (Английские)
Что понимает буйвол в аромате розы? (<<<) (Афганские)
От хорошего пня и побеги хорошие (<<<) (Карельские)
Не шути с благородным, так как он возненавидит тебя. И не шути с простолюдином, так как он станет дерзок с тобой (<<<) (Арабские)
Дали ему ерес, а он еще поклажу просит (<<<) (Армянские)
Оскорбляет тебя тот, кто доносит до тебя оскорбления (других, ругающих тебя за глаза) (<<<) (Арабские)
Хлопок с огнем не дружит (<<<) (Афганские)
Одной рукой двух лягушек не поймаешь (<<<) (Китайские)
Еще рыба не поймана, а уже принялись уху варить (<<<) (Армянские)
Лучшая рыба плавает у самого дна - The best fish swim near the bottom (<<<) (Английские)
Даст бег счастье - и слепому видение дарует (<<<) (Армянские)
Большой пёс лает, маленький молчит (<<<) (Афганские)
Рана от стрелы заживет, рана от слова останется (<<<) (Каракалпакские)
Побитое дождем поле и град побьет (<<<) (Армянские)
Чем ближе к косточке, тем мяско вкуснее - The nearer the bone, the sweeter the flesh (<<<) (Английские)
Пока сын мал, будь ему воспитателем; когда он вырастет - братом (<<<) (Арабские)
Не печалься, что у тебя нет чина, а печалься, что нет таланта (<<<) (Китайские)
Ложь - болезнь, правда - лечение (<<<) (Арабские)
Кто не испытал невзгод, тому не видать приятной жизни (<<<) (Азербайджанские)