ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « жевать »

Чужими зубами невозможно жевать (идиш) (<<<) (Еврейские)
Беда заставляет мартышку жевать перец (<<<) (Креольские)
Сегодня пировать, а завтра нечего жевать - Heute zechen, morgen nichts zu brechen (<<<) (Немецкие)
Самого себя хвалить - что вату жевать (<<<) (Персидские)
Чужими зубами невозможно жевать (<<<) (Яксайские)

Другие пословицы и поговорки

Хвост собаки семь лет в колодке выпрямляли, а он так и остался кривым (<<<) (Армянские)
Муха садится на тухлое мясо (<<<) (Ассирийские)
Кто любит чужих детей, будет любить и собственных (<<<) (Креольские)
Укравший яйцо украдет и курицу (<<<) (Армянские)
Начинать всякое дело легко, завершить его трудно (<<<) (Китайские)
Если тронешь навозного жука, то он сильно завоняет! (<<<) (Арабские)
Много монахов соберется - богослужения не будет (<<<) (Бенгальские)
Незваный гость хуже чумы (<<<) (Грузинские)
В заимствованных перьях (<<<) (Английские)
У отца-задиры - сын драчун (<<<) (Абхазские)
Без ветра трава не колышется (<<<) (Китайские)
Хорошо ловить рыбу в мутной воде - It is good fishing in troubled waters (<<<) (Английские)
Чем попусту болтать, лучше сидеть и молчать (<<<) (Бурятские)
Когда мамба ушла - ласка успокоилась (<<<) (Зулуские)
Сначала остерегись сам, а потом предостерегай другого (<<<) (Бенгальские)
Безделье порождает дьявольские мысли (<<<) (Древнеиндийские)
В решете воду не носят (<<<) (Армянские)
Мой дом лучшее место для сокрытия моих недостатков (<<<) (Арабские)
Когда шесть женщин идут на оплакивание, то каждая плачет о своем (<<<) (Киргизские)
Лучше ехать на осле, который везет, чем на лошади, которая может сбросить - Better ride an ass that carries us than a horse that throws us (<<<) (Английские)
Хороший товар не бывает дешев, дешевый - не бывает хорош (<<<) (Китайские)
Гора с горой не сходятся, а человек с человеком всегда сойдётся (<<<) (Армянские)
У бананов почета и кожура сладкая (<<<) (Бенгальские)
На одном и том же рынке и ювелирные ряды бывают, и овощные (<<<) (Вьетнамские)
Если ты не справил поминки осенью по отцу, так справишь ли поминки весной по отчиму (<<<) (Корейские)
Жизнь не танец - назад не пойдешь (<<<) (Зулуские)
Хорошему нраву учись на примере безнравственного (<<<) (Азербайджанские)
Сколько мяса у воробья, столько и навара из него (<<<) (Кабардинские)
Помогающий другим найдет и себе помощь (<<<) (Бурятские)
Есть цветы - радуйся цветам, нет цветов - радуйся бутонам (<<<) (Вьетнамские)
Неумело посаженное дерево - высыхает (<<<) (Адыгейские)
Равно из мусора и злата можно извлечь то, что велико и ничтожно (<<<) (Еврейские)
Корова не брыкается в двух краалях (<<<) (Зулуские)
Вслед топору кинул и рукоятку (<<<) (Абазинские)
Споткнувшийся однажды споткнется снова (<<<) (Корейские)
Более бдительный, чем волк (<<<) (Арабские)
Детеныш утки уже в яйце знает воду (<<<) (Аварские)
По облику человека и о душе его судят (<<<) (Индонезийские)
Не вступай в спор с неравным (<<<) (Курдские)
Если ребенок не заплачет, кто ему грудь даст? (<<<) (Каракалпакские)
У каждой страны свои обычаи - Every country has its customs (<<<) (Английские)
Разве сытый и голодный понимают друг друга (<<<) (Абазинские)
Мягкая веревка жестко вяжет (<<<) (Вьетнамские)
Как дерево ни крепко, но оно согнется под тяжестью своих плодов (<<<) (Калмыкские)
Охотник на облаве поступает так, как указывает руководитель, а пьющий вино - так, как указывает разливающий (<<<) (Бурятские)
Ад вымощен добрыми намерениями - Hell is paved with good intentions (<<<) (Английские)
Прежде чем занять у друга деньги, подумай, что тебе нужнее: друг или деньги. (<<<) (Американские)
При жизни отца людей узнавай, а имея коня, с землями знакомься (<<<) (Бурятские)
Хороший сын строит, а непутевый разрушает (<<<) (Армянские)
Ясно, как день (<<<) (Английские)