ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « жены »

Все девушки хороши, только откуда берутся плохие жены? - All are good lasses, but whence come bad wives? (<<<) (Английские)
Ни жены, ни белья не выбирай при свете свечи (<<<) (Английские)
У жены сапожника самая плохая обувь - The cobblers wife is the worst shod (<<<) (Английские)
У хорошей жены муж тоже хороший - A good wife makes a good husband (<<<) (Английские)
Хуже всего обувка у жены сапожника и подковка у кобылы кузнеца - Who goes more bare than the shoemakers wife and the smiths mare (<<<) (Английские)
Вещи нравятся свои, жены - чужие (<<<) (Аварские)
Кто ищет невесту без недостатков - останется без жены (<<<) (Азербайджанские)
Муж у доброй жены - будто князь, у худой жены - втоптан в грязь (<<<) (Азербайджанские)
Без мужа голова не покрыта, без жены дом не крыт (<<<) (Армянские)
Беря в жены дочь, смотри на мать (<<<) (Армянские)
Дом без жены что водяная мельница без воды (<<<) (Армянские)
Дочь богатого взять в жены трудно, зато содержать легко (<<<) (Армянские)
Муж без жены что гусь без воды (<<<) (Армянские)
Приданное жены - что колокольчик на дверях: стоит войти - зазвенит (<<<) (Армянские)
Приданым жены в люди не выйдешь (<<<) (Армянские)
Хозяин жены - муж, хозяин мужа - долг (<<<) (Армянские)
Мужчина радуется дважды: первый раз - когда женится, второй - когда остается без жены (<<<) (Ассирийские)
Мужчина без женщины - конь без пары, муж без жены - козел без бороды (<<<) (Бурятские)
Плохой нойон перед подданными богатырь, а худший из мужчин возле жены своей богатырь (<<<) (Бурятские)
Богатство - мужа, труд - жены (<<<) (Вьетнамские)
Мужчина без жены, что конь без узды (<<<) (Вьетнамские)
И женщины, что неумны, двумя владеют языками: язык невесты и жены не сходны при общенье с нами (<<<) (Еврейские)
Из всех замужних и женатых свою беду поймут скорей мужья, чьи жены глуповаты, и жены дураков-мужей (<<<) (Еврейские)
Преданнее родной жены человека не бывает (<<<) (Еврейские)
Что мужем все восхищены - не радость для его жены (<<<) (Еврейские)
Ни жены, ни винограда без хозяйского пригляда (<<<) (Испанские)
Дети милее свои, а жены - чужие (<<<) (Корейские)
Муж без жены, что дерево без кроны (<<<) (Немецкие)
Ребёнку другой жены дали круглые раковины, а моему - угловатые (<<<) (Овамбоские)
Глина жены и мужа из одного корыта (<<<) (Персидские)
Лишь те, что разуменья лишены, поверят в ссору мужа и жены (<<<) (Таджикские)
Жены нет - и ведьму обнимешь (<<<) (Тамильские)
Ружья, жены и собак на подержание не дают (<<<) (Татарские)
От огня, воды и злой жены - боже сохрани (<<<) (Украинские)
От сердитой жены постареешь, а от доброй помолодеешь (<<<) (Украинские)
У нелюбимой жены и борщ всегда поганый (<<<) (Украинские)
Муж хорошей жены не будет плохо одет (<<<) (Чеченские)
Смерть жены - смена постели (<<<) (Чеченские)
Быть подверженным болезни под названием "боязнь жены" (<<<) (Японские)
У мужа и жены - одно лицо (<<<) (Японские)
У мужа и жены мысли одни (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Умен - так раскинь умом, глуп - так другим подражай (<<<) (Вьетнамские)
Свой дурак лучше чужого умника (<<<) (Бурятские)
У кого много горя, тот старается им поделиться (<<<) (Армянские)
Выйти и войти - нет ворот, прийти и уйти - нет пути (<<<) (Китайские)
Запаса на двоих хватит на троих (<<<) (Арабские)
Идешь под парусом - следи за ветром (<<<) (Вьетнамские)
Даже солнышко не для всех одинаково светит (<<<) (Карельские)
Сначала поймай зайца - First catch your hare (<<<) (Английские)
То, что полезно печени, вредит селезенке (<<<) (Арабские)
Хочешь иметь пара, не держи дырявого кошелька (<<<) (Армянские)
Лучше сломать десять храмов, чем расстроить одну свадьбу (<<<) (Китайские)
Разделившиеся братья через три года становятся просто соседями (<<<) (Китайские)
Младенец не плачет - мать не беспокоится (<<<) (Грузинские)
Вору нужны ломаные заборы (<<<) (Бенгальские)
Сперва яства, потом лекарства (<<<) (Испанские)
Собаки, которые облаивают издали, не укусят, если к ним подойти - Dogs that bark at a distance dont bite at hand (<<<) (Английские)
Длительная болезнь смерть приносит (<<<) (Армянские)
Тихая вода берега подмывает (<<<) (Армянские)
И волк сыт и барин не в убытке (<<<) (Грузинские)
Застарелую болезнь трудно лечить (<<<) (Армянские)
Меньше мартышки; … гниды; … зернышка; … (птицы) королька (<<<) (Арабские)
Виноградины, глядя на виноградины, чернеют (<<<) (Армянские)
Если феникс сядет на насест, он сделает это хуже, чем курица (<<<) (Китайские)
Если уж спасся от льва, то перестань охотиться на него (<<<) (Арабские)
Проглотить не может, и выплюнуть жалко (<<<) (Индонезийские)
Глаза проворны, да руки неловки (<<<) (Вьетнамские)
Умереть человек может лишь раз (<<<) (Английские)
Сидеть у родника и воды не пить - так не бывает (<<<) (Лакские)
Из искры вспыхнет пожар (<<<) (Армянские)
И маленькая птичка способна произвести снежный обвал (<<<) (Кабардинские)
Колючку колючкой вытаскивают (<<<) (Бенгальские)
Голову-то можно отрубить, да языкам не запретишь говорить (<<<) (Китайские)
Куриное яйцо показывает женщине дорогу к гнезду (<<<) (Дуальские)
Просить - позор, не дать - позор вдвойне (<<<) (Курдские)
Пусть порицают, только б не жалели (<<<) (Грузинские)
Гнев - заклятый враг человека - Anger is a sworn enemy (<<<) (Английские)
Умереть человек может лишь раз (<<<) (Английские)
Кто на свою силу надеется - не угрожает (<<<) (Абхазские)
Какова мать, таковы и дочери (<<<) (Армянские)
Не поручай волку за бараном присматривать - Give never the wolf the wether to keep (<<<) (Английские)
Осуждает соседа, что у него двор травой зарос, а у самого - трава по колено (<<<) (Индонезийские)
Если любовь закончилась - она и не начиналась (<<<) (Еврейские)
Кто любит занимать деньги, тот неприятности наживает - Не that goes a-borrowing, goes a-sorrowing (<<<) (Английские)
Сыновья от одной матери, а все разные (<<<) (Китайские)
Пятница наступает раньше субботы (<<<) (Армянские)
Сидит лягушка под скорлупой кокосового ореха и думает, что там весь мир (<<<) (Индонезийские)
На своей улице и собака - тигр (<<<) (Афганские)
Душа полна желаний, но плоть слаба - The spirit is willing, but the flesh is weak (<<<) (Английские)
Лётом горло тоньше, а зимой шире (<<<) (Бурятские)
Смотри на мать и женись (<<<) (Адыгейские)