ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « женись »

Не женись, если расхваливает мать, а уважают соседи, не упускай (<<<) (Аварские)
На мать смотри, на дочери женись (<<<) (Адыгейские)
Смотри на мать и женись (<<<) (Адыгейские)
Нет горя - молись, нет долгов - женись (<<<) (Азербайджанские)
Не женись на той, у которой мать дурная (<<<) (Алтайские)
Женись - и стань ручным (<<<) (Испанские)
Смотри мать - женись на дочери (<<<) (Калмыкские)
Женись молодым, чтобы дети успели стать тебе товарищами (<<<) (Курдские)
Посмотри на край, потом купи бязь; посмотри на мать потом женись на дочери (<<<) (Татарские)
Коли любишь - так женись, а не любишь - отступись (<<<) (Украинские)
Родись, крестись, женись, помирай - и за все попу деньги давай (<<<) (Украинские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Бедному дому гордая краса в тягость (<<<) (Даргинские)
Лучше хорошо уйти, чем хорошо прийти (<<<) (Китайские)
Один бамбуковый шест легко согнуть, три пеньковых веревки трудно порвать (<<<) (Китайские)
Есть время говорить и время молчать - There is a time to speak and a time to be silent (<<<) (Английские)
Когда хорошо перед тобой лебезит, когда плохо, тебя же дубинкой бьет (<<<) (Бурятские)
И лягушка, сидя на дне колодца, видит небо (<<<) (Китайские)
Кто ни пройдет мимо могилы Ходжи Насреддина - всяк улыбается (<<<) (Киргизские)
Голодная собака кости гложет, голодный человек камни долбит (<<<) (Бурятские)
В большом нарыве и гною много (<<<) (Корейские)
Аргамак уже в жеребенке виден, хороший человек с детства сказывается (<<<) (Бурятские)
Леопард не рожает таких же леопардов (<<<) (Дуальские)
Сто слов одним словом останавливают (<<<) (Курдские)
Чем говорить за спиной лучше говори в лицо (<<<) (Бурятские)
Пустой сосуд гремит громче, чем полный бочонок - An empty vessel gives a greater sound than a full barret (<<<) (Английские)
Гордыня предшествует падению - Pride goes before a fall (<<<) (Английские)
У пчелы спина полосатая, а тигром ее не назовешь (<<<) (Китайские)
В одну штанину обе ноги не суют (<<<) (Корейские)
Сперва хозяйство заведи, а потом уж хозяйку приводи (<<<) (Бенгальские)
У всякого свой вкус - Every man to his taste (<<<) (Английские)
Горькая правда лучше сладкой лжи (<<<) (Каракалпакские)
Кто не знает, как обрабатывать землю, тот сеет просо по гальке (<<<) (Абазинские)
Когда много каменщиков, дом получается кривобокий (<<<) (Китайские)
Слепому все равно как смотреть - через открытые или через закрытые двери (<<<) (Корейские)
Пошел как буйвол, а вернулся как осел (<<<) (Армянские)
Не забывай, где должен сказать, а где и промолчать (<<<) (Армянские)
Несъедобные травы раньше других появляются (<<<) (Корейские)
Море вплавь переплыть (<<<) (Бенгальские)
От слишком большого куска пудинга собака подавится - Too much pudding will choke the dog (<<<) (Английские)
Как горох к стене лепить, так ему говорить (<<<) (Армянские)
Где не можешь скосить охапку, там не ставь скирду (<<<) (Абазинские)
Когда нищий плачет? Кода он приглашен на две свадьбы в один день (<<<) (Еврейские)
Что буйвол лягнет, что слон (<<<) (Вьетнамские)
Находясь на корабле, не спорь с корабельщиком (<<<) (Аварские)
Еврей всегда отвечает наоборот: говорят "мир вам", отвечает "вам мир" (<<<) (Еврейские)
Души всех родителей одинаковы (<<<) (Корейские)
Вино опустит на дно (<<<) (Армянские)
Баклажаны чем больше, тем нежнее (<<<) (Китайские)
Счастливому все счастливыми кажутся (<<<) (Древнеиндийские)
Пусть слов будет меньше, но они будут весомы - Deliver your words not by number but by weight (<<<) (Английские)
Что должно случиться, то случится - What must be must be (<<<) (Английские)
Золото как ни черни, черным не станет (<<<) (Алтайские)
От лишних слов нет прибыли, от одного слова нет убытка (<<<) (Бурятские)
День хвали вечером, а жизнь - в старости (<<<) (Карельские)
Кто торопится, тот отстает (<<<) (Армянские)
Осла с волом в одну повозку не запрягают (<<<) (Армянские)
Слово, пока оно у тебя на устах, - твое, а как сорвется - чужое (<<<) (Армянские)
Что потеряешь на качелях, то восполнишь на каруселях - What one loses on the swings, one makes up on the roundabouts (<<<) (Английские)
Заразительнее зевоты (<<<) (Арабские)
Нельзя платить за помощь кровью, а хитростью - за благодеяние (<<<) (Бурятские)
При свете свечи не только молодежь красива (<<<) (Испанские)