ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « жаркий »

В жаркий день теплое поддень (<<<) (Испанские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Один баран следует за другим - One sheep follows another (<<<) (Английские)
И я мастер, и ты мастер - кто же наш сор выметет (<<<) (Армянские)
Бесполезнее, чем ножны без меча (<<<) (Арабские)
Хороший друг - как близкий родственник - A good friend is my nearest relation (<<<) (Английские)
Хоть ты и умен, не мешает спросить и у глупца (<<<) (Армянские)
Долог путь, когда идешь один (<<<) (Корейские)
Для голодного и соль с перцем - хорошая еда (<<<) (Абхазские)
Кто не желает быть с тобой в родстве, тот просит у тебя луку седла (<<<) (Абхазские)
Ничего, что мешок грубый, зато рис в нем отборный (<<<) (Бенгальские)
Только добрых и только злых людей не бывает (<<<) (Карельские)
Когда слуги ссорятся, хозяин дома узнает об их воровстве (идиш) (<<<) (Еврейские)
Не всяк тот охотник, кто в рог трубит - All are not hunters that blow the horn (<<<) (Английские)
О мертвых говори только хорошее - Speak well of the dead (<<<) (Английские)
Невежды книги покупают, а ученые читают; богатые коней покупают, а умные катаются (<<<) (Бенгальские)
Женщина что ослица - без палки не угомонится (<<<) (Испанские)
Сын хорошего человека бездельником не станет (<<<) (Армянские)
Безмужняя девица сама с собой ложится (<<<) (Испанские)
Я от горя, а оно ко мне вдвое (<<<) (Армянские)
Кто ничего не знает, тот и сомнений ни в чем не имеет - Не that knows nothing doubts nothing (<<<) (Английские)
Счастье три раза постучит, но если дверь не откроешь - к другому уйдет (<<<) (Грузинские)
Один населенный дом лучше ста пустых (<<<) (Курдские)
Что прошло через одни уста, то идет через сотни (<<<) (Кабардинские)
Трусливее лисенка (<<<) (Арабские)
Грехи - плачем, долг - платим (<<<) (Армянские)
Убийство раскроется - Murder will out (<<<) (Английские)
Умеренность во всем - Moderation in all things (<<<) (Английские)
Кто не в состоянии сам с собой справиться, тот не может управлять другими - Не is not fit to command others that cannot command himself (<<<) (Английские)
Бог дела творит, а человек за них отвечает (<<<) (Бенгальские)
Врач должен иметь глаз сокола, сердце льва и руки женщины (<<<) (Древнеиндийские)
Свой тупой нож лучше, чем острый соседа (<<<) (Креольские)
Поступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступали - Do as you would be done by (<<<) (Английские)
Тот, кто работает, заслуживает платы за свой труд - The labourer is worthy of his hire (<<<) (Английские)
Если ранен живот, то страдают и кишки (<<<) (Козийские)
Каждый думает, что его кулак каменный (<<<) (Армянские)
Пока трава вырастет, лошадь с голоду помрет - While the grass grows, the horse starves (<<<) (Английские)
Когда богачи ругаются, беднякам до крови достается (<<<) (Бурятские)
Умные быстро все понимают - Great wits jump (<<<) (Английские)
Черепаха не пойдет, пока не поднесешь огонь к ее бокам (<<<) (Креольские)
Добро человеку сделаешь и с опозданием, а зло всегда успеешь (<<<) (Еврейские)
Садись напротив того, кого любишь, и рядом с тем, кого ненавидишь (<<<) (Арабские)
Хочешь сделать работу - сначала наточи инструменты (<<<) (Китайские)
Гость ненавидел гостя, а хозяин - обоих (<<<) (Абхазские)
Человек не может одновременно чихнуть и свистнуть (<<<) (Креольские)
Осторожнее страуса (<<<) (Арабские)
Любовь заставляет мир вращаться (<<<) (Английские)
Укравший яйцо украдет и лошадь (<<<) (Армянские)
Из тысячи рублей забери копейку - и уже не будет тысячи (<<<) (Дигорские)
Не пеки на всех калачей: каждому не угодить (<<<) (Карельские)
Дождь падает на злые и добрые (<<<) (Армянские)
За воротами уступают дорогу трем: старикам, малышам и женщинам (<<<) (Китайские)