ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « чувствует »

Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит - A man is as old as he feels, a woman as old as she looks (<<<) (Английские)
Тот, кто злится, никогда не чувствует себя свободно - Не is never at ease that is angry (<<<) (Английские)
Кто спит, тот не чувствует мучений человека, страдающего бессонницей (<<<) (Арабские)
Чувствует мороз сильнее бесшерстной козы (<<<) (Арабские)
Чувствует мороз сильнее саранчи (<<<) (Арабские)
Боль пальца сердце чувствует, боль сердца - никто (<<<) (Грузинские)
Провинившийся всегда чувствует себя неуверенным (<<<) (Древнеиндийские)
Ухо не чувствует голода (<<<) (Дуальские)
Птица не чувствует тяжести своих крыльев (идиш) (<<<) (Еврейские)
Тесноту ботинок чувствует лишь тот, кто их носит (<<<) (Еврейские)
Лесной клоп своей вони не чувствует (<<<) (Зулуские)
Корова не чувствует тяжести своих рогов (<<<) (Индийские)
Кто перец ест, тот и горечь чувствует (<<<) (Индонезийские)
Бьешь - не чувствует боли, ругаешь - не знает стыда (<<<) (Китайские)
Груз чувствует бык, а не его хозяин (<<<) (Корейские)
Человек, который поджег свою бороду, первым чувствует запах (<<<) (Креольские)
Забавляясь, не мучай животное, оно чувствует боль так же, как и ты - Quäle nie ein Tier zum Scherz, denn es fühlt wie du den Schmerz (<<<) (Немецкие)
Боль чувствует её хозяин (<<<) (Овамбоские)
Нос большой, а запаха не чувствует (<<<) (Педийские)
Когда бурганов нет, лама чувствует себя Богом (<<<) (Тувинские)
Кто чувствует стыд, тот начинает чувствовать долг (<<<) (Шумерские)
Птица не чувствует тяжести своих крыльев (<<<) (Яксайские)
Кто чувствует стыд, тот чувствует и долг (<<<) (Японские)
Никто не чувствует собственного веса (<<<) (Японские)
Тот, от кого дурно пахнет, своей вони не чувствует (<<<) (Японские)
Тот, от кого плохо пахнет, сам этого не чувствует (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Из-за одного человека приходится считаться с тысячью другими (<<<) (Даргинские)
Своего козла крепче привязываю - чужого вон выгоню (<<<) (Бенгальские)
Слова без дел - все равно что тростниковые заросли - Good words without deeds are rushes and reeds (<<<) (Английские)
Из семи озер воду в одно сливать (<<<) (Бенгальские)
Хоть воду, хоть масло лей в уши скотины - всё равно она не станет ни мудрой, ни глупой (<<<) (Бурятские)
Умудренного опытом не учат (<<<) (Афганские)
У кого есть ружье, тот не встречает дичи (<<<) (Дуальские)
Рыбу хорошо ловить в мутной воде (<<<) (Китайские)
Много ешь - не будешь чувствовать вкуса, много говоришь - слова немного стоят (<<<) (Китайские)
Мысли отца обращены на ребенка, мысли ребенка - вдаль (<<<) (Казахские)
Ширинка врозь, да не плоха гроздь (<<<) (Испанские)
Первый раз промахнешься - во второй будешь осторожнее (<<<) (Вьетнамские)
Когда везенье отворачивается, зубы ломаются даже от творога (<<<) (Еврейские)
Что прошло, то умерло (<<<) (Египетские)
Черная ворона считает своего птенца беленьким, а иглистый еж своего детеныша - мягоньким (<<<) (Бурятские)
Тысяча человек укажет пальцем, так умрешь и без болезни (<<<) (Арабские)
Осел как на гору влез, так на неё свысока смотреть начал (<<<) (Бенгальские)
Учёный еврей не может стать хасидом, а невежа - безбожником (<<<) (Еврейские)
На устах его нет ни "а", а на языке его ни "хе" (<<<) (Бурятские)
Нельзя в одно и то же время убегать вместе с зайцем и гнаться за ним с гончими собаками - One cannot run with the hare and hunt with the hounds (<<<) (Английские)
Пока живу, буду стараться жить не зря - Whilst I live, let me not live in vain (<<<) (Английские)
Три вещи быстрее всего на свете: мысль человека, пущенная стрела и взгляд (<<<) (Бурятские)
Беда ум родит (<<<) (Армянские)
У кого много масла, тот мажет им свои ягодицы (<<<) (Арабские)
В одном казане две бараньи головы не сваришь (<<<) (Киргизские)
Напомнишь ему о работе - у него голова болит (<<<) (Армянские)
Стал богатым купцом - позабыл мать с отцом (<<<) (Испанские)
Низкорослый человек три раза в день мнит себя царем (<<<) (Ассирийские)
Если в степи найдется, то и конец нитки - добыча (<<<) (Киргизские)
Хочешь добраться до виноватого - ударишь и невинного (<<<) (Датские)
Бог посылает людям то, что они уже имеют (<<<) (Испанские)
Обещай мало, а делай много - Promise little, but do much (<<<) (Английские)
Вылечить или отправить на тот свет - Mend or end (<<<) (Английские)
И тигр не съест тигренка (<<<) (Индонезийские)
Кто оставит свое ремесло (дело), тот потеряет свое счастье (<<<) (Арабские)
Пусть земля слышит, свинья слушает (<<<) (Бурятские)
Лес, который дает нам тень, нельзя осквернять (<<<) (Зулуские)
Когти матери не пугают котенка (<<<) (Креольские)
В Голливуде холостяку трудно остаться холостяком, а женатому еще труднее остаться женатым. (<<<) (Американские)
Не надо плыть против течения - It is ill striving against the stream (<<<) (Английские)
Богатство, как и нужда, многих губит - Wealth like want ruins many (<<<) (Английские)
Дождь прошел - и грехам конец (<<<) (Бенгальские)
На ореховом масле можно и камень поджарить (<<<) (Креольские)
И среди десяти пальцев не бывает одинаковых (<<<) (Китайские)
Яйца иногда умней, чем куры, потому что куры просто дуры (<<<) (Еврейские)
Много шума из ничего - Much ado about nothing (<<<) (Английские)
Если твой спутник слепой, то и ты закрой один глаз (<<<) (Калмыкские)
Ничего не стоит так дешево, как вежливость - There is nothing that costs less than civility (<<<) (Английские)
Кости и Ма-Джонг приводят в дом долги (<<<) (Китайские)
Каждый гордится своей шкурой (<<<) (Индийские)