ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « чужом »

В чужом котле плов не наготовишь (<<<) (Азербайджанские)
Не видя бревна в своем заду, видит волос в чужом глазу (<<<) (Азербайджанские)
В чужом глазу и соломинка кажется верблюдом, а в своем целый лист не заметен (<<<) (Арабские)
В чужом краю даже заяц съест твоего ребенка (<<<) (Арабские)
Не кушай свой хлеб на чужом столе (<<<) (Арабские)
В чужом глазу соломинку ищет, а в своем - бревна не замечает (<<<) (Армянские)
Хороша рыба на чужом блюде (<<<) (Армянские)
Лучше лепешка в своем доме, чем плов в чужом (<<<) (Афганские)
Если зажечь лампу в чужом доме, твой дом не осветится (<<<) (Даргинские)
На чужом коне сидеть легко (<<<) (Дигорские)
Не надо считать деньги в чужом кармане (<<<) (Еврейские)
Замечает муравья в чужом глазу, а в своем собственном не видит слона (<<<) (Индонезийские)
В чужом хлеву нечего считать скот (<<<) (Кабардинские)
В чужом доме, как в дремучем лесу (<<<) (Карельские)
На чужом поле рис кажется лучше, свои дети кажутся краше (<<<) (Китайские)
Хорошие всходы - на чужом поле; красивые женщины - чужие женщины (<<<) (Китайские)
Будь работником в своём доме, потом в чужом (<<<) (Курдские)
Прежде чем прибирать в чужом дворе, прибери в своем (<<<) (Маорские)
В чужом доме хлеб слаще (мокша) (<<<) (Мордовские)
В чужом краю наша корова теленком стала (<<<) (Таджикские)
В своем селе цена парню грош, в чужом - всем хорош (<<<) (Туркменские)
В чужом глазу соринку видит, а в своем и сучка не замечает (<<<) (Украинские)
В чужом краю и соловьи по-иному поют (<<<) (Украинские)
На чужом дворе и кизяк золотом блестит (<<<) (Украинские)
На чужом коне не наездишься, чужим добром не нахвалишься (<<<) (Украинские)
На чужом подворье и щепки бьют (<<<) (Украинские)
Слепой в чужом глазу бельмо заметит (<<<) (Чеченские)
Стрела в чужом теле - как в стволе дерева (<<<) (Чеченские)
Не ведено подметать пол в чужом доме (<<<) (Чувашские)
Бороться в чужом фундоси (<<<) (Японские)
В чужом рисе всегда кость попадается (<<<) (Японские)
Как кошка в чужом доме (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Каковы сады, таковы плоды (<<<) (Азербайджанские)
Когда между друзьями изгородь, дружба дольше - A hedge between keeps friendship green (<<<) (Английские)
Лучше враждовать с умным, чем дружить с дураком (<<<) (Древнеиндийские)
Чужими руками легче крапиву рвать (<<<) (Лакские)
Везти финики в Басру (<<<) (Арабские)
Комариная туча слона прогонит (<<<) (Курдские)
Мастеру сказали: "Ученики тебя не боятся". Он ответил: "Я тоже их не боюсь" (<<<) (Китайские)
Делись с муженьком, да не всем пирожком (<<<) (Испанские)
Медлительная утка прилетит раньше всех (<<<) (Каракалпакские)
Если ты собака, не будь свиньёй (<<<) (Еврейские)
Назначили осла кузнецом, он первым делом себя подковал (<<<) (Армянские)
Упади передо мной, я упаду перед тобой (<<<) (Креольские)
От маленькой ошибки большие беды (<<<) (Бурятские)
Нежная речь слаще меда (<<<) (Армянские)
Теряя голову, не думай о шапке (<<<) (Еврейские)
В доме - лев, на улице - кошка (<<<) (Курдские)
Яблоко, падая, катится к яблоне (<<<) (Ассирийские)
Нет вечерней звезды, так есть утренняя (<<<) (Вьетнамские)
Бывает человек, что целого мира стоит, бывает и такой, что осла не стоит (<<<) (Армянские)
Господи! Дай мне хлеба, пока я имею зубы (<<<) (Еврейские)
Хочешь добра - делай добро другим (<<<) (Еврейские)
Позаботишься о человеке - голова будет в крови, позаботишься о скотине - во рту будет масло (<<<) (Калмыкские)
Обещания Уркуба (<<<) (Арабские)
Брошенный камень обратно не возвращается (<<<) (Армянские)
Готовь тыкву, пока не погас огонь (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Среди слепых одноглазый человек - король - Among the blind the one-eyed man is king (<<<) (Английские)
Смерть портит все (<<<) (Креольские)
Кто бежит от малой трудности, очутится перед большой (<<<) (Ассирийские)
Не глотай, не прожевавши; не болтай, не подумавши (<<<) (Вьетнамские)
Голоднее собаки Хаумали (<<<) (Арабские)
Имеющий детей - поднимется, дерево с корнями - листвой покроется (<<<) (Бурятские)
Откуда зиме знать, что у бедного дров нет? (<<<) (Армянские)
И с высокого дерева листья падают к корням (<<<) (Китайские)
Цепь не крепче своего самого слабого звена - The chain is no stronger than its weakest link (<<<) (Английские)
Оправдания – это ложь (<<<) (Арабские)
Листву путает ветер, человека - слово (<<<) (Башкирские)
Как праздничный орех - разукрашен и пуст (<<<) (Арабские)
Там изъянов много, где любви мало - Faults are thick where love is thin (<<<) (Английские)
Кто садится между двух стульев, тот может упасть на землю - Between two stools you fall to the ground (<<<) (Английские)
Над бровью мушка - вот и не старушка (<<<) (Испанские)
Не сват и не брат, а помыкать рад (<<<) (Испанские)
Проник нож до кости (<<<) (Арабские)
Жизнь не все пирожки да эль - Life is not all cakes and ale (<<<) (Английские)
Худая погода пройдет, а злоба плохого человека никогда (<<<) (Алтайские)
Без плохих генералов не было б и хороших (<<<) (Вьетнамские)
Мечты лягушки в море, а мечты послушника - о престоле (<<<) (Бурятские)
Глухой слышал, как немой рассказывал, что слепой видел, как хромой быстро-быстро бежал (<<<) (Еврейские)
Глупа птица, оторвавшаяся от стаи, беспомощен козленок, потерявший свою мать (<<<) (Бурятские)
Кто слишком много обещает, тот не собирается выполнять обещанное - Не that promises too much means nothing (<<<) (Английские)
Надо сегодня заботиться о том, что будет завтра (<<<) (Еврейские)