ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « черви »

Не спеши смеяться над другими - на каждом дереве есть черви, подтачивающие его (<<<) (Вьетнамские)
Рыбка золотая, а в животе - черви (<<<) (Вьетнамские)
Огородные черви в огороде и умирают (<<<) (Китайские)
Снаружи яблоко красно, а внутри могут и черви быть (<<<) (Курдские)
В тихой заводи черви заводятся (<<<) (Марийские)
Черешня гордилась своей красотой, а в ней завелись черви (<<<) (Турецкие)
Если в мясе заведутся черви - его солят, а если в соли заведутся черви - что делать? (<<<) (Чеченские)

Другие пословицы и поговорки

В родник, откуда пьют воду, камень не бросают (<<<) (Лакские)
При большой поспешности в работе будут погрешности (<<<) (Бенгальские)
И в момент прилива вода отливает (<<<) (Бенгальские)
После смерти врач, как после обеда горчица (<<<) (Английские)
Он выцарапывает письмена Ануша! (<<<) (Арабские)
У лжеца светильник горит до полуночи (<<<) (Армянские)
Плохой танцор говорит, что земля неровная (<<<) (Вьетнамские)
Умерший не вернется, погасший огонь не загорится (<<<) (Калмыкские)
Человек, у которого нет определенного мнения, не может стать ни гадателем, ни врачом (<<<) (Китайские)
Разбавляет воду водой (<<<) (Корейские)
Молчание - знак согласия (<<<) (Бурятские)
Кто хорошо говорит - прекрасно слушает (<<<) (Арабские)
Отец десятерым сынам своим, что им потребно, все даёт с лихвою, но об отце потом десятерым заботиться им недосуг порою (<<<) (Еврейские)
Медовое море с сахарными берегами (<<<) (Индонезийские)
Корабль, который привез библию, привез и ром (<<<) (Креольские)
Кусок может упасть, пока его несешь от чаши ко рту - Between the cup and lip a morsel may slip (<<<) (Английские)
Забор между друзьями продлевает дружбу - A hedge between keeps friendship green (<<<) (Английские)
Жизнь не танец - назад не пойдешь (<<<) (Зулуские)
В лицо улыбается, а за спиной косится (<<<) (Бурятские)
У старшего большой ум (<<<) (Армянские)
Бьют домашних уток, пугаются мандаринские утки (<<<) (Китайские)
Кто скажет себе: "Сломай препятствие", - сломает его. Но кто остановится в нерешительности, тому придется отступить (<<<) (Египетские)
Рана заживает, а рубец остается (<<<) (Индонезийские)
Лиса знает много, но тот, кто её ловит, знает больше (<<<) (Испанские)
Сам говорю - сам слушаю (<<<) (Армянские)
Переешь меду - во рту горчит (<<<) (Лакские)
Лучше спросить дорогу, чем сбиться с пути - Better to ask the way than to go astray (<<<) (Английские)
Ждать, пока рога козла дорастут до неба, а хвост у верблюда - до земли (<<<) (Бурятские)
Вор хорош, да плох разиня (<<<) (Бенгальские)
Кто трудится, тот голодным не останется (<<<) (Армянские)
Старшим место уступи, младшим помощь окажи (<<<) (Дагестанские)
Никогда не говори: "Жизнь кончена" - Never say die (<<<) (Английские)
Трусу и кошка львом кажется (<<<) (Азербайджанские)
Дочь гор (<<<) (Арабские)
В чужих руках пирог велик (<<<) (Белорусские)
Если дочка в девках засиделась - ее мать на месте усидеть не может (<<<) (Еврейские)
Имея и десять тысяч полей, нельзя съесть в день больше мерки риса (<<<) (Китайские)
Всякий петух громче всех поет у себя в курятнике (<<<) (Армянские)
Не все святые, кто ходит в церковь - All are not saints that go to church (<<<) (Английские)
Ревнивый краб не бывает толстым (<<<) (Креольские)
Медведь кусает того, кто его вырастил (<<<) (Абхазские)
Если умелый огонь разводит - на дне моря загорится, а неумелый возьмется - не загорится и на суше (<<<) (Лакские)
От гнилых дров дыма много, а от расхлябанной телеги скрипу много (<<<) (Бурятские)
У кого язык есть, тот всегда может спросить дорогу - Не that has a tongue in his mouth can find his way anywhere (<<<) (Английские)
Скандальный человек подобен собаке, а сварливый человек - вороне (<<<) (Бурятские)
Пустили тигра в горы (<<<) (Китайские)
Тот утку подзывает, а этот убивает (<<<) (Испанские)
Теленок с нежным языком двух маток сосет (<<<) (Бурятские)
Коль появилась мачеха, то и отец неродной (<<<) (Китайские)
Козы перед гибелью бодаются (<<<) (Абхазские)