ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « черта »

Черт знакомый лучше черта незнакомого - Better the devil you know than the devil you dont (<<<) (Английские)
Что нажито у черта на спине, то прожито под его брюхом - What is got over the devils back is spent under his belly (<<<) (Английские)
Он родился на семь дней раньше черта (<<<) (Армянские)
Родился на семь дней раньше черта (<<<) (Армянские)
Как черта ни крести, все одно говорит: «В болото пусти» (<<<) (Белорусские)
Встретит человека - говорит как человек, встретит черта - говорит как черт (<<<) (Китайские)
Если повезет, то обманешь и черта, а когда не везет, то черти обманывают людей (<<<) (Китайские)
Рисовать черта легко, рисовать тигра трудно (<<<) (Китайские)
Пустил черта себе на спину, придется его тащить (<<<) (Норвежские)
Одна добрая черта и у дурня бывает (<<<) (Осетинские)
В озере два черта не живут (<<<) (Русские)
Боялся встретить черта, а встретил сатану (<<<) (Уйгурские)
Бойся тестя богатого, как черта рогатого! (<<<) (Украинские)
Собором и черта поборем (<<<) (Украинские)
Лысого черта не причешешь (<<<) (Французские)
И у черта рога ломаются (<<<) (Японские)
Когда занимает - лицо как у ангела, когда отдает - как у черта (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

И сырое полено вместе с сухим сгорает (<<<) (Армянские)
Ты когда превратился в ферзя, о пешка! (<<<) (Арабские)
Глядишь на мертвеца, но не знаешь, сколько стоит его саван (<<<) (Креольские)
Ускользнувшая рыба кажется всегда большой (<<<) (Армянские)
Вор для вора - засада (<<<) (Армянские)
Лекарство, что стоит тысячу монет, растет у самого плетня (<<<) (Китайские)
Первая лепешка сырая (<<<) (Бурятские)
Слова старых людей дороги, как драгоценности (<<<) (Китайские)
Капля по капле - и море осушили - Drop by drop the sea is drained (<<<) (Английские)
В одну руку два арбуза не возьмешь (<<<) (Афганские)
Нет на свете лучше и милей матери и отца (<<<) (Бурятские)
Мой дом лучшее место для сокрытия моих недостатков (<<<) (Арабские)
За золотом обнаруживается бронза (<<<) (Бурятские)
Ступня никогда не разлучается с пяткой (<<<) (Китайские)
Кончится мясо - будешь кости глодать (<<<) (Вьетнамские)
Что божья благодать? Не приложишь рук своих - тебе её не видать (<<<) (Испанские)
Уважай себя, будешь уважаем (<<<) (Арабские)
Кто много стреляет, еще не стрелок (<<<) (Алтайские)
Голод стряпню не критикует - Hunger finds no fault with cookery (<<<) (Английские)
Не столько хозяину нужно добро, сколько добру нужен хозяин (<<<) (Лакские)
Жнут то, что посеяли, получают то, что дали (<<<) (Калмыкские)
Если один раз спотыкнешься, то будешь спотыкаться семь раз (<<<) (Бурятские)
Одним камнем двух собак разогнал (<<<) (Армянские)
Ручеек превратился в речку (<<<) (Индонезийские)
Помоги другу хотя бы голосом (<<<) (Арабские)
Что старый, что малый - одинаковы (<<<) (Бурятские)
У каждой головы своя боль (<<<) (Арабские)
Две бычьих головы в одном котле не сваришь (<<<) (Бурятские)
Птица не требует подати от своих крыльев (<<<) (Армянские)
Прошедшее не вернется, потухшее не загорится (<<<) (Аварские)
Поймать коня "ургой" - от силы рук зависит, а от ума - быть обходительным (<<<) (Бурятские)
Деньги отпирают все двери (<<<) (Армянские)
Откладывать - время терять - Procrastination is the thief of time (<<<) (Английские)
Старая лисица не попадет в капкан (<<<) (Азербайджанские)
Хватай столько, сколько можешь схватить - Catch as catch can (<<<) (Английские)
На белой лошади видно любое пятнышко - Each stain comes to sight on a horse that is white (<<<) (Английские)
Любовь подобна до кольца, где ни начала, ни конца (<<<) (Арабские)
Слону маленькая колючка вреда не причинит (<<<) (Дуальские)
Может ли леопард изменить свои пятна? - Can the leopard change his spots? (<<<) (Английские)
Молва без крыльев, а летает (<<<) (Китайские)
Три вещи быстрее всего на свете: мысль человека, пущенная стрела и взгляд (<<<) (Бурятские)
Золото не ржавеет, ум не портится (<<<) (Киргизские)
Плоха та шутка, в которой нет половины правды (<<<) (Армянские)
Не той собаки бойся, что громко лает, а той, что исподтишка хватает (<<<) (Армянские)
Шапка подходит - The cap fits (<<<) (Английские)
Кто гонится за многим, тот лишится и малого (<<<) (Дагестанские)
Как может упрекать одноглазого тот, кто сам кривой (<<<) (Арабские)
У многих хороших отцов плохие сыновья (<<<) (Английские)
Безопасность человека - в сладости его языка (<<<) (Арабские)
Сказать легко, да делать, трудно (<<<) (Вьетнамские)