ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « черный »

Дьявол не такой черный, каким его рисуют - The devil is not so black as he is painted (<<<) (Английские)
Нет такой белой шерсти, которую нельзя было бы покрасить в черный цвет - No wool is so white that a dyer cannot blacken (<<<) (Английские)
Сохрани что-нибудь на черный день - Keep something for a rainy day (<<<) (Английские)
Черный, как ворон (<<<) (Английские)
Черт не такой черный, как его рисуют - The devil is not so black as he is painted (<<<) (Английские)
Белая монета на черный день (<<<) (Армянские)
С народом и черный день праздник (<<<) (Армянские)
Черный бык не меняет окраски, а леопард - своих пятен (<<<) (Ассирийские)
Когда черный ворон станет белым (<<<) (Бурятские)
Лицом хоть черный, а сердцем смелый (<<<) (Бурятские)
Черный, как уголь (<<<) (Бурятские)
Черный, как сажа (<<<) (Вьетнамские)
Мел оставляет белый след, а уголь - черный (<<<) (Индонезийские)
Чугунный котел потешается над медным за то, что тот черный (<<<) (Корейские)
Глиняный кувшин говорит чугунному горшку, что он черный (<<<) (Креольские)
Черный бык шкуру не сменит (<<<) (Курдские)
Черный снаружи, но белый внутри (<<<) (Маорские)
Черный ворон бел для своих воронят (<<<) (Монгольские)
Черный войлок от мыла не побелеет (<<<) (Неегские)
Хочешь мне добра - сделай его в мой черный день (<<<) (Осетинские)
Свой черный хлеб лучше чужих пирогов (<<<) (Татарские)
Едим хлеб троякий: черный, белый и всякий (<<<) (Украинские)
У кого черный усок, тому рыбки кусок (<<<) (Украинские)
Черный орех и за три года добела не ототрешь (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Каждый старается свое деревцо поливать (<<<) (Армянские)
Поспешность часто создает преграды (<<<) (Английские)
Когда умерла свекровь, я сразу стала хозяйкой на женской половине (<<<) (Корейские)
Волка без клыков не бывает (<<<) (Даргинские)
Для каждого дня хватает своих забот - Sufficient unto the day is the evil thereof (<<<) (Английские)
Одни учатся на опыте других, а иные на своих ошибках (<<<) (Бенгальские)
Каждому верить нельзя (<<<) (Армянские)
Что мужем все восхищены - не радость для его жены (<<<) (Еврейские)
Грубые слова костей не ломают - Hard words break no bones (<<<) (Английские)
Вовремя посеянное вовремя всходит (<<<) (Абхазские)
Знание - сила - Knowledge is power (<<<) (Английские)
Кто сможет вернуть вчерашний день или замазать глиной солнечный круг? (<<<) (Арабские)
Учи ребенка, пока он мал (<<<) (Вьетнамские)
Когда корень не прям, и всходы будут кривыми (<<<) (Китайские)
Лес выгорит - корни останутся (<<<) (Бенгальские)
Бармен - человек, который понимает тебя лучше, чем твоя жена. (<<<) (Американские)
Между и посередине - Betwixt and between (<<<) (Английские)
Правда хороша крылами, и крыла её уносят вдаль, только кривда остается с нами, нет у кривды крыльев, вот печаль (<<<) (Еврейские)
Змеиный яд на змею не действует (<<<) (Курдские)
Кто пережил землетрясение, тому пожар не страшен (<<<) (Азербайджанские)
Курице снится, что она на просяном поле (<<<) (Армянские)
Позже появившиеся рога лучше раньше выросших ушей (<<<) (Бурятские)
Мир словно ветер в сара: то вверх дует, то вниз (<<<) (Курдские)
Под навесом, где нет котов, мыши резвятся (<<<) (Аварские)
Кот в перчатках не поймает ни одной мышки - A cat in gloves catches no mice (<<<) (Английские)
Промокший не боится дождя (<<<) (Арабские)
Неразлучнее для человека, чем его тень (<<<) (Арабские)
Храбрее петуха; … ребенка (<<<) (Арабские)
Лучше явный враг, чем фальшивый друг - Better an open enemy than a false friend (<<<) (Английские)
Не смотри на красоту, а на сердце (<<<) (Алтайские)
Хороший совет не принесет вреда - Good counsel does no harm (<<<) (Английские)
Одежда прочная, если подкладка крепкая (<<<) (Китайские)
Своя дочь лучше, чем чужой сын (<<<) (Аварские)
Семья как дерево, которое не ломается, а только гнется (<<<) (Креольские)
Где чадим, там и дым (<<<) (Испанские)
Волки наевшись в гору смотрят, а люди наевшись домой стремятся (<<<) (Бурятские)
Яд лечат ядом (<<<) (Даргинские)
Пообещаешь зря - отвернутся друзья (<<<) (Испанские)
Как ни велики усы, ими бороды не закрыть (<<<) (Кабардинские)
Кто любит чужих детей, будет любить и собственных (<<<) (Креольские)
Не бросай камень первым - Cast not the first stone (<<<) (Английские)
Законодатели не должны сами преступать закон - Law makers should not be law breakers (<<<) (Английские)
Проник нож до кости (<<<) (Арабские)
Умеешь мыть руки - будешь есть вместе со старшими (<<<) (Креольские)
Согласись на малое - получишь большее (<<<) (Армянские)
Пьяному и козы в золоте (<<<) (Белорусские)
Много - не значит плохо - Plenty is no plague (<<<) (Английские)
Всякий петух громче всех поет у себя в курятнике (<<<) (Армянские)
Опасайся молчащей собаки и тихой воды - Beware of a silent dog and still water (<<<) (Английские)
Терпенье - пластырь для всех ран - Patience is a plaster for all sores (<<<) (Английские)