ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « человеке »

Не по одежде судят о человеке - Clothes do not make the man (<<<) (Английские)
Кто хвалит в человеке то, чего в нем нет, тот насмехается над ним (<<<) (Арабские)
После смерти о человеке вернее судят (<<<) (Афганские)
Хорошую лошадь видать по жеребёнку, хорошего человеке - по ребёнку (<<<) (Дагестанские)
Позаботишься о человеке - голова будет в крови, позаботишься о скотине - во рту будет масло (<<<) (Калмыкские)
Не суди о человеке по одежде, о книге по обложке (<<<) (Карельские)
Если сомневаешься в человеке, не веди с ним дела, а если ведешь - не сомневайся (<<<) (Китайские)
Брань не делает в человеке дырку (<<<) (Креольские)
Бранью не просверлить дырку в человеке (<<<) (Креольские)
Вино в человеке - ум в кувшине - Ist der Wein im Manne, ist der Verstand in der Kanne (<<<) (Немецкие)
Все в человеке умирает, одна честность век живет (<<<) (Украинские)
На нескладном человеке всякая одежда плоха (<<<) (Украинские)
Заговорили о человеке - а его тень уж тут (<<<) (Японские)
О человеке после смерти судят вернее (<<<) (Японские)
Семь раз проверь, прежде чем усомниться в человеке (<<<) (Японские)
Срывать свою злость на ни в чём не повинном человеке (<<<) (Японские)
Хорошее и дурное в человеке зависит от его друзей (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Хитрец говорит, как листом стелет, а в кармане горячий камень держит (<<<) (Белорусские)
Тупее стервятника (<<<) (Арабские)
В огонь руку сунешь - хочешь, не хочешь, а обожжешь (<<<) (Бенгальские)
Большой человек боится беды, высокое дерево боится ветра (<<<) (Китайские)
Куда седло накренится (<<<) (Бурятские)
Сокровище умного - в его знаниях, сокровище глупого - в богатстве (<<<) (Арабские)
Вить верёвку из песка (<<<) (Бурятские)
Если ложатся спать с собаками, просыпаются с блохами (<<<) (Еврейские)
Прозрачнее слезы; … воды; … глаза вороны; … ока петуха; … слюны кузнечика (<<<) (Арабские)
Вежливость ничего не стоит, а дает много - Politeness costs nothing, but yields much (<<<) (Английские)
Детеныш мыши грызет мешок, детеныш волка дерет овцу (<<<) (Аварские)
Волк в пастухи не годится (<<<) (Азербайджанские)
Презреннее мухи (<<<) (Арабские)
Не бросай песком в крокодила: все равно это не наносит ему ущерба (<<<) (Ассирийские)
Героизм не нуждается в восхвалении (<<<) (Древнеиндийские)
Все хотел загрести, а поместилось в горсти (<<<) (Испанские)
Бедному дому гордая краса в тягость (<<<) (Даргинские)
Если пренебрегать мелкими поступками, это может помешать большой добродетели (<<<) (Китайские)
Могила не почитающего своих родителей лучше его самого (<<<) (Арабские)
Не смейся над тем, кто падает первым (<<<) (Адыгейские)
Когда нет коня, поехать на мельницу на осле - не позор (<<<) (Армянские)
Не будь мышкой, чтобы кошка тебя не съела - Dont make yourself a mouse, or the cat will eat you (<<<) (Английские)
Основа невежества – иллюзии (<<<) (Арабские)
Быка продают с кожей (<<<) (Армянские)
Спрашивай не у того, кто много прожил, а у того, кто много видел (<<<) (Казахские)
Если бы можно было обогатиться воровством, мышь была бы богаче всех (<<<) (Армянские)
Чем ближе к косточке, тем мяско вкуснее - The nearer the bone, the sweeter the flesh (<<<) (Английские)
Нож поедает точильный камень, а точильный камень ест нож (<<<) (Дуальские)
Знающий меру не осрамится (<<<) (Китайские)
Голодной волчице на месте не сидится (<<<) (Испанские)
Маленькая собачка до старости щенок (<<<) (Карельские)
Безопасность человека - в сладости его языка (<<<) (Арабские)
Некуда ноги поставить (<<<) (Бурятские)
Слушай всех, а говори с немногими - Give every man thy ear, but few thy voice (<<<) (Английские)
Не все хлеба из одной печи - All bread is not baked in one oven (<<<) (Английские)
У кого деньги, тому и первое слово (<<<) (Армянские)
Под ним Сириус (<<<) (Арабские)
У жизненного опыта нет общей школы, каждый ученик учится сам по себе - Experience keeps no school, she teaches her pupils singly (<<<) (Английские)
Слишком много желаешь - все потеряешь - All covet, all lose (<<<) (Английские)
Лягушка ногу протянула: и меня тоже подкуйте (<<<) (Грузинские)
Если не мог согнуть побег, ветку не согнешь (<<<) (Вьетнамские)
Не верится, чтобы стрекоза орлиные яйца несла (<<<) (Грузинские)
Основа ошибок – алчность и гнев (<<<) (Арабские)
У каждого Джека своя Джилл - Every Jack must have his Jill (<<<) (Английские)
Иногда и слепой может поймать перепела (<<<) (Древнеиндийские)
Плавучее, чем рыба (<<<) (Арабские)
Деньги, нажитые на торговле - на тридцать лет; деньги, заработанные потом и кровью - на сотни тысяч лет (<<<) (Китайские)
Волк в тигриное логово на житье попал (<<<) (Бенгальские)
Кто смелый, тот умелый (<<<) (Белорусские)
Когда бы ты ни поймал рыбу, она всегда свежая (<<<) (Армянские)