ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « чего »

Всегда случается то, чего не ждешь - It is the unexpected that always happens (<<<) (Английские)
Думай не о том, чего тебе не хватает, а о том, что имеешь - Think not on what you lack as much as on what you have (<<<) (Английские)
Люди обычно не верят в то, чего им не хочется (<<<) (Английские)
Мы верим тому, чего желаем - We soon believe what we desire (<<<) (Английские)
Мы охотнее верим в то, чего сами желаем - We soon believe what we desire (<<<) (Английские)
Никогда не пиши того, чего подписать не решишься - Never write what you dare not sign (<<<) (Английские)
Чего меньше всего ждешь, то чаще всего случается - That which one least anticipates soonest comes to pass (<<<) (Английские)
Чего нельзя вылечить, то нужно вытерпеть - What cant be cured, must be endured (<<<) (Английские)
Если Бог не даст, чего ждать от пророка (<<<) (Азербайджанские)
Если нет, чего желаешь, желай того, что есть (<<<) (Арабские)
Если ты услышишь того, кто восхваляет тебя за то, чего в тебе нет, будь уверен в том, что он скажет о тебе плохое, чего в тебе нет (<<<) (Арабские)
Кто хвалит в человеке то, чего в нем нет, тот насмехается над ним (<<<) (Арабские)
Люди не любят того, чего не знают (<<<) (Арабские)
Не совершай того, чего не знаешь (<<<) (Арабские)
Словом пронзишь то, чего не проколешь иглой (<<<) (Арабские)
Как бы ты ни был умен, но если чего не знаешь, - спроси и у глупца (<<<) (Армянские)
Кто говорит все, что хочет, тот услышит то, чего не хочет (<<<) (Армянские)
Около чего потрешься, того и наберешься (<<<) (Армянские)
Уходя, оставь ухо свое: чего только не услышишь! (<<<) (Армянские)
Чего человек не имеет, то и хочет (<<<) (Армянские)
Чего в доме нет, того сынок и просит (<<<) (Бенгальские)
Чего только не наговорят во время ссоры (<<<) (Бенгальские)
До чего умом не дойдешь, того глазами не увидишь (<<<) (Бурятские)
Мокрый язык чего только не скажет (<<<) (Грузинские)
Чего слепой хотел? Два зрячих глаза (<<<) (Грузинские)
Жадность бездонна - в эту пропасть можно падать бесконечно. Корыстный часто не знает, чего он хочет, и единственное, что его ждет, - это конечная неудача (<<<) (Древнеегипетские)
Чего каждый хотел бы достичь, а достигнув - не радуется? Старости (<<<) (Еврейские)
Чего утаить невозможно? Любви, кашля и бедности (<<<) (Еврейские)
Чего хотелось бы слепому? Два зрячих глаза (<<<) (Индийские)
Собаку ругают за всё: и за то, что съела, и за то, чего не ела (<<<) (Кабардинские)
Сын видит много такого, чего не видел отец (<<<) (Кабардинские)
Чего не нашел в хорошую погоду, не найдешь в буран (<<<) (Кабардинские)
Чего нет в сердце, того нет и на языке (<<<) (Кабардинские)
Можно торговать тем, что есть, где ты выкопаешь то, чего нет (<<<) (Казахские)
Чего не съешь в богатстве, чего не скажешь в нищете! (<<<) (Киргизские)
Мир так велик, что нет такого, чего бы не было (<<<) (Китайские)
На небе не бывает часа без ветра, на земле не бывает часа без пыли, нет такого, чего бы не было, люди на все способны (<<<) (Китайские)
Не делайте другим того, чего не хотите для себя (<<<) (Китайские)
И в храме не найдешь того, чего там нет (<<<) (Корейские)
Чего не добьешься криком, добьешься молчанием (<<<) (Креольские)
Чего нож не знает о ямсе? (<<<) (Креольские)
Коли есть молодость, весенний сад и возлюбленная - чего ещё желать? (<<<) (Курдские)
То, чего не достанешь саблей, достанешь добрым словом (<<<) (Лакские)
Чего не видишь, того не хочется (<<<) (Лезгинские)
Чего нет, то всегда хорошо (<<<) (Марийские)
И в мешке нищего может оказаться то, чего нет в ханской казне (<<<) (Монгольские)
Чего нет в мыслях, того не будет и в глазах (<<<) (Монгольские)
Ожидая и надеясь, можно кое - чего достигнуть - Mit Harren und Hoffen hats mancher getroffen (<<<) (Немецкие)
Чего мы не понимаем, тем мы не обладаем (<<<) (Немецкие)
Чего в другом не любишь, того и сам не делай (<<<) (Неегские)
Чего мечом суровым не добыть, то можно добрым словом залучить (<<<) (Неегские)
Чего нельзя вытащить щипцами, не вытащишь пальцами (<<<) (Овамбоские)
Нет такого, чего не было на земле (<<<) (Осетинские)
Чего в дом не внесешь, того из него не вынесешь (<<<) (Осетинские)
Для чего, глупец, делать ты стараешься то, в чем под конец всё равно раскаешься? (<<<) (Персидские)
Чего достичь не может меч, того достигнут ум и речь (<<<) (Персидские)
Кому чего, а цыгану - сало (<<<) (Русские)
Чего глазами не доглядишь, то мошною доплатишь (<<<) (Русские)
Что есть - вместе, а чего нет - пополам (<<<) (Русские)
Нет того, чего бы он не видел, нет такого ведра, которого бы он не поднимал (<<<) (Тувинские)
Чего не видел отец, увидит сын (<<<) (Тувинские)
Чего не может случиться до восхода солнца? (<<<) (Турецкие)
Чего не заработал сам, то не ценится (<<<) (Туркменские)
Если все искать пойдут, даже то, чего нет, найдут (<<<) (Узбекские)
Сытый чего не скажет, голодный чего не съест (<<<) (Узбекские)
Надо вымыть чело, может Бог даст чего (<<<) (Украинские)
Пусть не будет чего есть, лишь бы было с кем сеять (<<<) (Украинские)
Сам не знает, чего хочет (<<<) (Украинские)
Чего глаза не видят, того и сердцу не жаль (<<<) (Украинские)
Чего не потерял, того не ищи (<<<) (Украинские)
Не делай другому того, чего себе не желаешь (<<<) (Японские)
Что имеем - не нравится, чего хотим - не имеем (<<<) (Японские)
Что о том тужить, чего нельзя воротить (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Черт знакомый лучше черта незнакомого - Better the devil you know than the devil you dont (<<<) (Английские)
Рыба и компания начинают плохо пахнуть через три дня - Fish and company stink in three days (<<<) (Английские)
В мире одни плачут, а другие ликуют (<<<) (Армянские)
Где тигры, там и тигрята (<<<) (Корейские)
Пока Сусанна нарядилась, служба в церкви кончилась (<<<) (Армянские)
Нет леса без шакала (<<<) (Армянские)
Крепка пища, сваренная молодой невесткой (<<<) (Бурятские)
Дочь моя, тебе говорю, сноха моя, слушай! (<<<) (Азербайджанские)
Кто пробует, тот знает (<<<) (Арабские)
Любишь жену - люби и ее родину (<<<) (Еврейские)
Добро и зло никогда к согласию не придут - You will never see good and bad to agree (<<<) (Английские)
Поспешишь - людей насмешишь - Яарахадаал наада барюулхаш (<<<) (Бурятские)
Худшая мысль – задняя (<<<) (Арабские)
С детства ворует иголки - вырастет, украдет золото (<<<) (Китайские)
У ленивца котелок пустой, а у распустёхи - посуда (<<<) (Бурятские)
Если бы Церковь была совершенна, тебя бы в ней точно не было. (<<<) (Американские)
Чужое мясо к своему телу не приклеишь (<<<) (Китайские)
С плохой горы плохой камень падает, а с хорошей - хороший (<<<) (Дигорские)
Когда ешь плоды, не забывай, кто их вырастил (<<<) (Китайские)
Тот, кто хочет спокойствия, всегда должен быть глухим, слепым и немым (<<<) (Курдские)
Стал ослёнок в огород ходить - без ушей и хвоста ему быть (<<<) (Азербайджанские)
Берегись того, чтобы твой язык не отрезал твою шею! (<<<) (Арабские)
У хорошей коровы может быть плохой теленок - A good cow may have an evil calf (<<<) (Английские)
Жадность бездонна - в эту пропасть можно падать бесконечно. Корыстный часто не знает, чего он хочет, и единственное, что его ждет, - это конечная неудача (<<<) (Древнеегипетские)
Человек не ест обеими руками (<<<) (Креольские)
Кривой линейкой прямой линии не проведешь (<<<) (Армянские)
В молодости и у нас звенели браслеты (<<<) (Ассирийские)
Отставший (от спутников по путешествию) и нужного расстояния не проедет, и живого места не оставит на спине (своего вьючного животного) (<<<) (Арабские)
Чем бездельничать, лучше даром работать (<<<) (Киргизские)
Хорошее начало - половина успеха (<<<) (Индийские)
Нет нигде такого же места, как родной дом - There is no place like home (<<<) (Английские)
Век живи, век надейся (<<<) (Армянские)
Змея, которая собралась переползти дорогу, не боится гуляющей палки (<<<) (Креольские)
Ум - не в годах, а в голове (<<<) (Азербайджанские)
Жадный человек никому добра не делает, и меньше всего - себе - A covetous man is good to none but worst to himself (<<<) (Английские)
Всмотрись в лицо человека и отдай ему его долю (<<<) (Абхазские)
Злой и тот, кто добр только для себя (<<<) (Грузинские)
Не каждый день воскресенье - Every day is not Sunday (<<<) (Английские)
Когда в селе нет моллы, петуха моллой зовут (<<<) (Армянские)
Одну торговлю ведут двояко (<<<) (Китайские)
Поздно советовать, когда дело сделано - When a thing is done, advice comes too late (<<<) (Английские)
Ошпаренная кошка боится холодной воды - The scalded cat fears cold water (<<<) (Английские)
Если меня один раз обманули - позор обманщику; если меня дважды обманули - позор мне - If a man deceives me once, shame on him; if he deceives me twice, shame on me (<<<) (Английские)
Камень не потеет (<<<) (Дуальские)
Скорпион - сестра змеи (<<<) (Египетские)
Когда человек долго отсутствует, о нем забывают быстро - Long absent, soon forgotten (<<<) (Английские)
В безветрие зерно не веют (<<<) (Даргинские)
Смерть - великий уравнитель - Death is the great leveller (<<<) (Английские)
Юный сам собой хорош, а старый - одеждой (<<<) (Бурятские)
Человек, который поджег свою бороду, первым чувствует запах (<<<) (Креольские)