ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « чалму »

Не обращай внимания на взгляд свысока, тяжелую чалму и людскую молву (<<<) (Бенгальские)
Вели дураку принести чалму - он принесет её вместе с головой (<<<) (Таджикские)
Лучше сберечь голову в шапке, чем чалму без головы (<<<) (Таджикские)

Другие пословицы и поговорки

Помяни его по имени, а он тут (<<<) (Армянские)
Подрубив корни дерева, вершину водой поливать (<<<) (Бенгальские)
Кто-то поросенка не мог поднять, так кабана на спину взвалил (<<<) (Дигорские)
Хочешь получить хороший совет - обратись к старому человеку - If you wish good advice ask an old man (<<<) (Английские)
Что бы ни давал тебе твой дядя - бери (<<<) (Арабские)
Птицу можно узнать по её песне - A bird may be known by its song (<<<) (Английские)
Люди одного сеока - братья (<<<) (Алтайские)
Правдивый всех считает правдивыми, лгун думает, что все лгуны (<<<) (Азербайджанские)
Если младший послушает старшего, ногой о камень не споткнется (<<<) (Курдские)
Чужой хлеб никто маслом не намажет (<<<) (Армянские)
Нож свою рукоятку не режет (<<<) (Армянские)
Богатство не приходит мгновенно (<<<) (Креольские)
Камень, находящийся под водой, не знает, что идет дождь (<<<) (Креольские)
Когда у змеи вырастут рога, у черепах - усы, а у водяной ящерицы - грива (<<<) (Китайские)
Плодовое дерево тем больше гнется, чем больше на нем плодов (<<<) (Армянские)
Раненный мечом вылечится, словом - никогда (<<<) (Азербайджанские)
Собака лает, а караван идет - The dog barks, but the caravan goes on (<<<) (Английские)
Горько добудешь, да сладко съешь (<<<) (Армянские)
Стал богатым купцом - позабыл мать с отцом (<<<) (Испанские)
Из хлева выйдет столько, сколько туда загонят (<<<) (Лакские)
Полон любезности, полон обмана - Full of courtesy, full of craft (<<<) (Английские)
У каждого человека свой вкус - Every man to his taste (<<<) (Английские)
Лучше нагнуть голову, чем разбить лоб - Better bend the neck than bruise the forehead (<<<) (Английские)
Круглый стержень квадратной дыре (<<<) (Английские)
Свил веревку на свою шею (<<<) (Вьетнамские)
Продавец тыкв не говорит, что тыквы горькие; продавец вина не говорит, что вино разбавленное (<<<) (Китайские)
Коли ты бросишь в меня дикобраза, я брошу в тебя гроздь масличной пальмы (<<<) (Дуальские)
Собака лает - караван идёт (<<<) (Азербайджанские)
В мышку стрелять мастер, а в льва стрелять не умеет (<<<) (Лакские)
Редко видишь - быстро забываешь - Seldom seen, soon forgotten (<<<) (Английские)
Счастье три раза постучит, но если дверь не откроешь - к другому уйдет (<<<) (Грузинские)
Съешь целый сад, съешь одну виноградину - грех одинаков (<<<) (Аварские)
Отвратительнее колоквинта (<<<) (Арабские)
Кто хвалит себя - дурень, кто хвалит детей своих - круглый дурак (<<<) (Лакские)
На расстоянии любишь сильнее - Men are best loved farthest off (<<<) (Английские)
Проси у Бога, да не так много (<<<) (Испанские)
Выпустив стрелу лук не прячут (<<<) (Азербайджанские)
Дареному коню зубы не считают (<<<) (Афганские)
Последняя соломинка переламывает хребет верблюду (<<<) (Азербайджанские)
Похожие, как две горошины - As like as two peas (<<<) (Английские)
Терпеливый пес ест жирную кость (<<<) (Креольские)
Возраст уму не помеха (<<<) (Армянские)
Детеныш утки уже в яйце знает воду (<<<) (Аварские)
Еврей всегда отвечает наоборот: говорят "мир вам", отвечает "вам мир" (<<<) (Еврейские)
К горячему костру с кузнечным мехом бежит (<<<) (Армянские)
Человек как столяр - сегодня живёт, а завтра умирает (<<<) (Еврейские)
Погнавшийся за джейраном на цветущий луг попадет, погнавшийся за свиньей угодит в грязь (<<<) (Азербайджанские)
На все согласишься, лишь бы он был спокоен - Anything to keep him quiet (<<<) (Английские)
Все проделки лисы хитры для курицы (<<<) (Армянские)
Не смотри на богатую свадьбу, смотри на богатые похороны (<<<) (Китайские)