ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « известно »

Это известно каждому цирюльнику - Every barber knows that (<<<) (Английские)
Будь вежлив с каждым. Никогда не известно, кто попадет в число двенадцати присяжных. (<<<) (Американские)
В доме еще ничего не известно, а на улице уже все знают (<<<) (Вьетнамские)
Про людей никогда не известно, где в них кончается ангел и начинается дьявол (идиш) (<<<) (Еврейские)
Что известно троим, то и всем остальным (<<<) (Испанские)
Открыть замок прозренья, задача нелегка известно, что терпенье - ключ этого замка (<<<) (Персидские)
Про людей никогда не известно, где в них кончается ангел и начинается дьявол (<<<) (Тооские)
Не то совет, что каждому известно (<<<) (Французские)
Чем тщательнее скрывают, тем скорее становится известно (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Одни люди умные, другие - нет - Some are wise and some are otherwise (<<<) (Английские)
Человек вдали от родных мест стоит дешево, а вещь - дорого (<<<) (Китайские)
Имевший седло поехал, имевший лошадь остался (<<<) (Абазинские)
Сильный тужится - в силу войдет, бессильный тужится - поясницу вывихнет (<<<) (Киргизские)
Два канатоходца не могут ходить по одному канату (<<<) (Арабские)
Тихий джигит всякие трудности вынесет (<<<) (Даргинские)
У кого соболья шуба, а у кого холщовая рубаха (<<<) (Армянские)
Прекрасное золото рождается в глинистом песке (<<<) (Китайские)
Друг отца – дядя для ребенка (<<<) (Арабские)
Профилактика лучше лечения (<<<) (Арабские)
На Земле нет ничего более достойного тюремного заключения, чем язык (<<<) (Арабские)
Чужая рана больнее моей раны (<<<) (Бурятские)
Скупой богач беднее щедрого бедняка (<<<) (Арабские)
Священные одежды не спасают грешную душу (<<<) (Английские)
Одна радость может разогнать сотню горестей (<<<) (Китайские)
Хорошее далеко славится, плохое - ещё дальше (<<<) (Карельские)
Если ты боишься, что кто-нибудь об этом узнает, лучше не делай этого (<<<) (Китайские)
Хороший сын не говорит о поле отца, хорошая дочь не говорит о шкатулке со своим приданым (<<<) (Китайские)
Лучше сказать правду, чем все ходить вокруг да около (<<<) (Вьетнамские)
Книги никогда не врут (<<<) (Креольские)
Тот, который говорит, что он не знает, знает больше того, который говорит, что знает всё (идиш) (<<<) (Еврейские)
Подрубив корни дерева, вершину водой поливать (<<<) (Бенгальские)
Ласковым словом и камень растопишь (<<<) (Армянские)
Из ничего пожара не бывает (<<<) (Алтайские)
Если сока нет, то и вода за сок сойдет (<<<) (Бенгальские)
И собака на своей улице - лев (<<<) (Индонезийские)
Для мышей все равно, что Коран, что Пураны (<<<) (Бенгальские)
Нет леса без кривого дерева, нет человека без недостатков (<<<) (Китайские)
Богаты те, у которых есть верные друзья - They are rich who have true friends (<<<) (Английские)
Желтая кость (<<<) (Казахские)
Человеку свойственно ошибаться - То err is human (<<<) (Английские)
Баклажаны чем больше, тем нежнее (<<<) (Китайские)
Кое-что лучше, чем совсем ничего (<<<) (Индийские)
Даже мед, если принимать его как лекарство, - горек (<<<) (Киргизские)
Древний, как холмы - As old as the hills (<<<) (Английские)
Трудно перепилить закалённое железо и трудно расстаться с милым другом (<<<) (Бурятские)
Не имей сто драхм, а имей двух друзей (<<<) (Армянские)
Краб сонлив - унесет отлив (<<<) (Испанские)
Верблюда спросили: "Почему у тебя шея кривая?" Он сказал "А что у меня прямое?" (<<<) (Афганские)
На шею теленку одна веревка нужна (<<<) (Азербайджанские)
Где пчелы, там и мёд (<<<) (Адыгейские)
Много воды протекло под мостом с того времени - A lot of water has flown under the bridge since that time (<<<) (Английские)
Оттого, что собака напьется из реки, вода в реке не осквернится (<<<) (Курдские)
Одна гнилая груша сто груш сгноит (<<<) (Абхазские)
Почему Адам дожил до преклонного возраста? Потому что не имел тещи (<<<) (Еврейские)
Невинный, как не родившийся младенец - As innocent as a babe unborn (<<<) (Английские)
Уж проглотил дракона (<<<) (Индонезийские)
Мышь погибла из-за острого языка (<<<) (Бурятские)
Покупаешь коня - погляди ему в зубы, заводишь друга - загляни ему в душу (<<<) (Китайские)
Грамотный человек - словно солнце, неграмотный - что черная ночь (<<<) (Дагестанские)