ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « измерить »

Легче измерить реку и море, чем человеческое сердце (<<<) (Вьетнамские)
Можно небо измерить, можно землю взвесить, только очень трудно уберечься от дурного человека (<<<) (Китайские)

Другие пословицы и поговорки

Утка в море от жажды померла (<<<) (Индонезийские)
Кабан есть кабан (<<<) (Креольские)
Чужая каша в горле застревает (<<<) (Корейские)
Как легка война для (стороннего) наблюдателя (<<<) (Арабские)
Осенью у крестьянина от работы ногти ломаются (<<<) (Корейские)
У сонного тигра охота не ладится (<<<) (Бенгальские)
И волки сыты, и овцы целы (<<<) (Армянские)
Вору нужны ломаные заборы (<<<) (Бенгальские)
Стекло, потершись о золото, приобретает блеск изумруда (<<<) (Древнеиндийские)
Умеришь расходы - не будешь нуждаться - Waste not, want not (<<<) (Английские)
Лучше быть без денег, чем без сердца (<<<) (Армянские)
Тот, кто не учится, блуждает в потемках (<<<) (Вьетнамские)
То, что сделано, уже не отменишь - Things done cannot be undone (<<<) (Английские)
Тяжелее горы Ухуд (<<<) (Арабские)
Ради ядрышка колы приходится разжевать и червяка (<<<) (Креольские)
Старые больные ноги разгуливают по еде (<<<) (Креольские)
От волка бежал, да на медведя попал (<<<) (Армянские)
Деньги - мыло для сердец (<<<) (Арабские)
Горько глотать, да жаль возвращать (<<<) (Армянские)
Лягушка мечтает взобраться на вишню (<<<) (Китайские)
Сто дорог - сто трудностей (<<<) (Арабские)
Все равно, за что повесят - за овцу или ягненка - As well be hanged for a sheep as for a lamb (<<<) (Английские)
Вьюк, который сдвинулся со своего места, уж не наладится (<<<) (Киргизские)
Когда резвятся слоны - резвятся и собаки, и даже мускусные крысы прыгают вокруг (<<<) (Вьетнамские)
Не садись в чужие сани, а если уж сел - не раскаивайся (<<<) (Башкирские)
Говорить со знающим человеком - все равно что пить кокосовое молоко с тростниковым сахаром (<<<) (Древнеиндийские)
Семь раз отмерь, один раз отрежь (<<<) (Армянские)
Слово, сказанное к месту, стоит верблюда (<<<) (Арабские)
В море осталось столько же хорошей рыбы, сколько из него уже выловлено - There are as good fish in the sea as ever came out of it (<<<) (Английские)
Если дитя не плачет, мать не дает груди (<<<) (Калмыкские)
Небольшой промах равносилен ошибке на милю - A miss is as good as a mile (<<<) (Английские)
По всем углам искал - неряху сыскал (<<<) (Лакские)
Тот, кто лепит изображение Будды, не поклоняется ему (<<<) (Китайские)
Прими совет от тех, кто выше тебя и ниже тебя, а потом составь свое мнение (<<<) (Арабские)
Умному знака достаточно, дураку и удара мало (<<<) (Калмыкские)
Гора с горой не сходится, а человек с человеком всегда сойдётся (<<<) (Еврейские)
Любовь слепа - Love is blind (<<<) (Английские)
Взял в долг - верни, второй раз будет легко взять (<<<) (Китайские)
От людей спрячешься, а от совести — нет (<<<) (Белорусские)
Перепел ждет палки (<<<) (Зулуские)
На воре и шапка горит (<<<) (Армянские)
Если число больше шести, то оно может быть и больше семи (<<<) (Креольские)
Не самый лучший плотник тот, у кого много стружек - Не is not the best carpenter that makes the most chips (<<<) (Английские)
Кабана и тестя порешить бы вместе (<<<) (Испанские)
На своей улице и пёс дерётся, как лев (<<<) (Афганские)
Большинство подозрений – ложь (<<<) (Арабские)
Друга не знаешь, пока не понадобится его помощь - A friend is never known till needed (<<<) (Английские)
В своем ауле у собаки хвост трубой (<<<) (Киргизские)
У собаки в доме своего хозяина хвост выше поднят (<<<) (Бурятские)
Требуй, победишь (<<<) (Арабские)