ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « иврит »

Близкий сосед лучше далекого брата (иврит) (<<<) (Еврейские)
Всякое начало трудно (иврит) (<<<) (Еврейские)
Каков сад, таков и садовник (иврит) (<<<) (Еврейские)
Крышка горшка тоже из глины сделана (иврит) (<<<) (Еврейские)
Кто не может управиться с ослом, бьет его седло (иврит) (<<<) (Еврейские)
Кто силен, тот победит (иврит) (<<<) (Еврейские)
Лисы - дети лис (иврит) (<<<) (Еврейские)
Ложь стоит на одной ноге, а правда - на двух (иврит) (<<<) (Еврейские)
Милосердие, оказанное здоровому, золото, больному - серебро, мёртвому - свинец (иврит) (<<<) (Еврейские)
Наказание лгуну в том, что ему не верят даже тогда, когда он говорит правду (иврит) (<<<) (Еврейские)
Начал о кувшине, а кончил о бочке (иврит) (<<<) (Еврейские)
Не всякая сосна в мачты годится (иврит) (<<<) (Еврейские)
Не плюй в колодец, из которого пил (иврит) (<<<) (Еврейские)
Невежда всегда выскакивает вперед (иврит) (<<<) (Еврейские)
Одна монетка в жестяной кружке гремит (иврит) (<<<) (Еврейские)
Одна собака залает - все собаки за ней (иврит) (<<<) (Еврейские)
По страданиям и вознаграждение (иврит) (<<<) (Еврейские)
Старость - венок из крапивы, молодость - венок из роз (иврит) (<<<) (Еврейские)
Схватил много - ничего не схватил (иврит) (<<<) (Еврейские)
Тот, кто продаёт и покупает, называется купцом (иврит) (<<<) (Еврейские)
Ты топил людей, и тебя утопили (иврит) (<<<) (Еврейские)
Уксус - сын вина (иврит) (<<<) (Еврейские)
Утопающий и за соломинку хватается (иврит) (<<<) (Еврейские)
Хоть один кав, но зато чистый (иврит) (<<<) (Еврейские)
Человек замечает недостатки других, но только не свои (иврит) (<<<) (Еврейские)
Что в твоем сердце по отношению к твоему другу, то в его сердце по отношению к тебе (иврит) (<<<) (Еврейские)
Яму не заполнить землей, из неё же вырытой (иврит) (<<<) (Еврейские)

Другие пословицы и поговорки

Много корней - много ветвей (<<<) (Вьетнамские)
Глиняный кувшин говорит чугунному горшку, что он черный (<<<) (Креольские)
Между вещами связь, шатка довольно часто: богатство - это грязь, но грязь - не есть богатство (<<<) (Еврейские)
Хорошие цветы недолго пахнут, хорошие люди недолго живут (<<<) (Китайские)
Красив тот, у кого поступки красивые - Handsome is as handsome does (<<<) (Английские)
Сам говорю - сам слушаю (<<<) (Армянские)
У нищего ни налогов, ни убытков (<<<) (Афганские)
Лживей, чем мираж (<<<) (Арабские)
Коли есть молодость, весенний сад и возлюбленная - чего ещё желать? (<<<) (Курдские)
Бык защищает нос своим рогом (<<<) (Арабские)
Болтун подобен ночному дровосеку (<<<) (Арабские)
Не бойся бурной воды, бойся тихой (<<<) (Курдские)
И собака на своей улице - лев (<<<) (Индонезийские)
Богатство - большое рабство - A great fortune is a great slavery (<<<) (Английские)
Мера за меру - Measure for measure (<<<) (Английские)
Куда идет начало реки, туда и конец (<<<) (Абазинские)
Что написано, то написано - What is writ is writ (<<<) (Английские)
Одно дело монах, а другое - его скуфья (<<<) (Корейские)
Слишком много требует тот, кому ничем не угодишь - They need much whom nothing will content (<<<) (Английские)
Человек, не сделавший зла, со злом не встретится (<<<) (Курдские)
Болезнь приходит через проушину колуна, а уходит через ушко иголки (<<<) (Адыгейские)
Пусть лучше крокодил проглотит, чем мелкая рыбешка изгрызет (<<<) (Индонезийские)
Танец у того лучше, кому судьба подыгрывает - Не dances well to whom fortune pipes (<<<) (Английские)
Подшучивающий над тобой - любит тебя (<<<) (Еврейские)
Враждебнее волка (<<<) (Арабские)
Скажи, кто твой друг, и я скажу, кто ты (<<<) (Армянские)
И у одной матери дети бывают разные (<<<) (Казахские)
Слова - жемчуг, но когда их много, они теряют цену (<<<) (Курдские)
Стремительнее светлячка (<<<) (Арабские)
Работает, как ребенок, а ест, как детина (<<<) (Армянские)
Правда бывает удивительнее вымысла - Truth is stronger than fiction (<<<) (Английские)
Тот дает дважды, кто дает мгновенно - Не gives twice who gives in a trice (<<<) (Английские)
Не всему верь, что видишь, и наполовину тому, что слышишь - Believe not all that you see, nor half what you hear (<<<) (Английские)
Лучше всех знает цену добру тот, кому пришлось испытать зло - Не knows best what good is that has endured evil (<<<) (Английские)
Куда сердце потянет, туда и ноги несут (<<<) (Испанские)
Низкорослый человек три раза в день мнит себя царем (<<<) (Ассирийские)
Взгляд красноречивее слова (<<<) (Арабские)
Если побежишь за двумя зайцами, то ни одного не поймаешь - If you run after two hares, you will catch neither (<<<) (Английские)
Когда волк старится, он становится посмешищем для собак (<<<) (Ассирийские)
Пьяный что малый: что на уме, то и на языке (<<<) (Армянские)
Птицы в своих гнездышках живут мирно - Birds in their little nests agree (<<<) (Английские)
У мудрого завистников много (<<<) (Адыгейские)
Врач, лечит людей, а сам болен (<<<) (Арабские)
Старость до глупости доводит (<<<) (Грузинские)
Медленным и ровным темпом выиграешь гонку - Slow and steady wins the race (<<<) (Английские)
Столетних трудов все не хватает, испорченного за одно утро - хватит с избытком (<<<) (Арабские)
Честность и выгода в одном мешке не лежат - Honour and profit lie not in one sack (<<<) (Английские)
Птица не может летать, нигде не садясь (<<<) (Зулуские)
У хромого и тень хромая (<<<) (Аварские)
Мы промолчали, когда он вошел, так он и осла увел (<<<) (Арабские)

Загрузка...