ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « игры »

Зрители видят большую часть игры - Lookers-on see most of the game (<<<) (Английские)
Выбирай место для жилья, друга - для игры (<<<) (Вьетнамские)
Азартные игры ведут к грабежу; разврат приводит к убийству (<<<) (Китайские)
У долгой игры пеньковый хвост (<<<) (Марийские)
Хочешь познать человека - смотри на его характер, хочешь детей узнать - смотри на их игры (<<<) (Монгольские)
Хочешь узнать человека - смотри на его поведение; хочешь узнать ребенка - смотри на его игры (<<<) (Монгольские)
После игры каждый знает, как нужно было играть, чтобы выиграть - Nach dem Spiel will jeder wissen, wie man hätt ausspielen müssen (<<<) (Немецкие)
Конец ветра - дождь, конец игры - драка (<<<) (Туркменские)

Другие пословицы и поговорки

Лучшие сыновья в мире - свои собственные (<<<) (Китайские)
Помирает супруг, а уж в дверях друг (<<<) (Испанские)
Разве нога коровы убьет теленка (<<<) (Адыгейские)
Поклонился, когда с ног свалился (<<<) (Бенгальские)
Если умный ошибется, он и родному отцу не признается (<<<) (Бенгальские)
Мало зла - и то много (<<<) (Арабские)
Слово и одно ценней, если вовремя сказали, всех словес и всех речей, что хоть малость опоздали (<<<) (Еврейские)
Вера человека узнается из его клятв (<<<) (Арабские)
Рана от меча заживает, рана от слов нет (<<<) (Арабские)
Увидел на горке лисицу - бросил шапку из черных барашков (<<<) (Бурятские)
У говорящего правду - у дверей должна быть наготове лошадь и одна нога в стремени (<<<) (Армянские)
Нужно есть и жирное, и постное - You must take the fat with the lean (<<<) (Английские)
Сядем криво, а поговорим прямо (<<<) (Армянские)
В стране слепых и одноглазый - царь - In the country of the blind one - eyed man is a king (<<<) (Английские)
Богатство слепо, оно словно муха: то на навоз садится, то на розу (<<<) (Грузинские)
Выбирай жену в будни, а не в выходные (<<<) (Английские)
Запоет петух или нет - все равно солнце взойдет (<<<) (Ассирийские)
Где много плотников, там стены кривые (<<<) (Корейские)
Пчела делает мед, но не ест его, ласточка вьет гнездо, но не живет в нем (<<<) (Вьетнамские)
Хоть мала иголка, а укол болит долго (<<<) (Испанские)
Плохие новости распространяются быстро - Bad news travels fast (<<<) (Английские)
Лучше испытать неприятности самому, чем причинить их другому - Better suffer a great evil than do a small one (<<<) (Английские)
Молодого наставляют, старого не поучают (<<<) (Абазинские)
Хитрец простака всегда проведет (<<<) (Индонезийские)
Где крабы там и рыба (<<<) (Китайские)
И счастье и несчастье по кругу ходят (<<<) (Бенгальские)
Каков корень - таковы и побеги (<<<) (Даргинские)
Я тебе не дядя, а муж! (<<<) (Арабские)
Фальшивые друзья хуже явных врагов - False friends are worse than open enemies (<<<) (Английские)
Город, желающий вступить в переговоры, на полпути к сдаче - A city that parleys is half gotten (<<<) (Английские)
Безголовая змея пути не пройдет (<<<) (Даргинские)
Хорошее никогда не вырастает из плохого - Good can never grow out of evil (<<<) (Английские)
На ласковые речи и змея из норы выползает (<<<) (Калмыкские)
Дочь не останется в доме отца, хоть клади ее в золотую люльку (<<<) (Армянские)
Крепка пища, сваренная молодой невесткой (<<<) (Бурятские)
Спасались от дождя - попали под ливень (<<<) (Армянские)
Даже Сын Неба избегает пьяных (<<<) (Китайские)
Не смотри на лицо монаха, смотри на лицо Будды (<<<) (Китайские)
Свое дерево в жажде томится, а он чужое поливает (<<<) (Армянские)
Беднякам выбирать не приходится - Beggars cannot be choosers (<<<) (Английские)
Дети одного отца, а нрава разного (<<<) (Древнеиндийские)
На укравшем один грех, а на обокраденном - двадцать (<<<) (Бурятские)
Чрезмерно близкие отношения порождают презрение - Familiarity brings contempt (<<<) (Английские)
Исключение подтверждает правило - The exception proves the rule (<<<) (Английские)
Рана, нанесенная словом, тяжелее, чем рана от стрелы (<<<) (Арабские)
Никто не умер из-за совета (<<<) (Арабские)
Были бы у сахара зубы, он сам себя съел бы (<<<) (Армянские)
Кто с вором живет, научится воровать (<<<) (Армянские)
Креветка не знает, что она горбата (<<<) (Индонезийские)
Жизнь прекрасна - Life is sweet (<<<) (Английские)