ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « хорошем »

И в хорошем вине яд есть - There is poison in good wine (<<<) (Английские)
Усердие в хорошем деле достойно похвалы - Zeal in good case is commendable (<<<) (Английские)
В колледже девушка четыре года учится тому, как вести себя в хорошем обществе, а всю остальную жизнь пытается найти это общество. (<<<) (Американские)
И на хорошем нефрите есть пятна (<<<) (Вьетнамские)
При хорошем жертвоприношении легко просить (<<<) (Вьетнамские)
На хорошем поле и пшеница хорошая (<<<) (Китайские)
И на хорошем дереве бывают сухие сучья (<<<) (Мордовские)
И в хорошем огороде гнилые тыквы находят (<<<) (Осетинские)
В хорошем платье и обезьяна красива (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Никогда не пиши того, чего подписать не решишься - Never write what you dare not sign (<<<) (Английские)
Жизненный опыт - мать мудрости - Experience is the mother of wisdom (<<<) (Английские)
Быка продают с кожей (<<<) (Армянские)
От большой головы пользы не будет, если внутри её мозг не кипит (<<<) (Даргинские)
Тысяча учителей - тысяча методов (<<<) (Китайские)
Не стирай грязное белье на людях - Dont wash your dirty linen in public (<<<) (Английские)
Богатство не приходит мгновенно (<<<) (Креольские)
Прежде чем стать легким, все трудно - All things are difficult before they are easy (<<<) (Английские)
Изворотливей лисицы или хвоста лисы (<<<) (Арабские)
Если не с кем посоветоваться - положи шапку и посоветуйся с нею (<<<) (Адыгейские)
Кто плюёт против ветра, попадает себе в лицо (<<<) (Курдские)
Ничто выше правды не поднимается (<<<) (Арабские)
Когда молодость смеется, старость задумывается (<<<) (Еврейские)
Умный человек никогда не бывает менее одиноким, чем когда он один - A wise man is never less alone than when alone (<<<) (Английские)
В воду не войдешь - плавать не научишься (<<<) (Армянские)
Цену прежней стоянки узнают, когда откочуют (<<<) (Калмыкские)
Сделай его попом в деревне если и тут не проживет, топи в реке (<<<) (Армянские)
Когда двое дерутся, шапка достанется третьему (<<<) (Еврейские)
Кошкам свадьба - мышкам смерть (<<<) (Лакские)
Лишь тот, кто долго не спит, знает длину ночи (<<<) (Вьетнамские)
Волк может сменить свою шкуру, но только не свой нрав - The wolf may change his coat, but not his disposition (<<<) (Английские)
И ворона своим птенцом гордится (<<<) (Грузинские)
Днем - думы, ночью - сны (<<<) (Китайские)
Лучше один раз у Бога попросить, чем сорок раз у сорока святых (<<<) (Армянские)
Челюсть сильнее бороды (<<<) (Креольские)
Рана на чужой руке, что щель в стене (<<<) (Азербайджанские)
Родители для детей, а дети для себя (<<<) (Абхазские)
Считая деньги, в долгах сидеть не будешь (<<<) (Еврейские)
От слова до дела голова поседела (<<<) (Испанские)
Никогда не знаешь, на что способен, пока не попробуешь - You never know what you can do till you try (<<<) (Английские)
Из-под любого камня выйдет (<<<) (Армянские)
Не вещами украшай себя, а знаниями (<<<) (Бурятские)
У рта нет крышки (<<<) (Креольские)
Свет дает только та лампа, которая дома горит (<<<) (Лакские)
Где бы ворона ни была, не сможет летать, как сокол (<<<) (Бурятские)
И скажешь - плохо, и не скажешь - плохо (<<<) (Армянские)
Если таракан хочет погибнуть, он влезает в бутыль с маслом (<<<) (Креольские)
Вчера вылупился из яйца, а сегодня стыдится скорлупы (<<<) (Арабские)
"Почти" никогда и мухи не убивало - "Almost" never killed a fly (<<<) (Английские)
На бедного сироту все камни летят (<<<) (Афганские)
Для парада денег надо (<<<) (Испанские)
Камень тяжел, пока на месте лежит; сдвинешь - легче станет (<<<) (Грузинские)
Никакая молва не заменит встречи (<<<) (Китайские)
Один доброволец стоит двух подневольных - One volunteer is worth two pressed men (<<<) (Английские)
После смерти поздно каяться (<<<) (Карельские)
Если замахнулся - бей (<<<) (Грузинские)
Нога ничего не видит: у неё нет глаз (<<<) (Зулуские)
Нет сладкого без горького - No sweet without some bitter (<<<) (Английские)
Чужими зубами невозможно жевать (идиш) (<<<) (Еврейские)
Близок лай собаки (<<<) (Бурятские)