ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « хорошей »

В море осталось столько же хорошей рыбы, сколько из него уже выловлено - There are as good fish in the sea as ever came out of it (<<<) (Английские)
И у хорошей коровы может родиться плохой теленок - Many a good cow has a bad calf (<<<) (Английские)
Лиса может поседеть, но стать хорошей никогда не сможет - The fox may grow grey, but never good (<<<) (Английские)
Не бывает плохой любви, как и хорошей тюрьмы (<<<) (Английские)
С хорошей компанией путь кажется короче - Good company on the road is the shortest cut (<<<) (Английские)
У хорошей жены муж тоже хороший - A good wife makes a good husband (<<<) (Английские)
У хорошей коровы может быть плохой теленок - A good cow may have an evil calf (<<<) (Английские)
Где нет хороших стариков, там нет хорошей молодежи (<<<) (Адыгейские)
Дом с хорошей женой - рай (<<<) (Азербайджанские)
Плохой лошади - тысяча плетей, хорошей - одной достаточно; плохому человеку - тысячу слов сказать надо, доброму - одного достаточно (<<<) (Алтайские)
Если бы всякая жена была хорошей хозяйкой, стены домов были бы оклеены деньгами (<<<) (Армянские)
Пусть будет некрасивой, лишь бы хорошей женой была (<<<) (Армянские)
Хорошей болезни не бывает (<<<) (Армянские)
Хорошей жене нет цены (<<<) (Армянские)
Не имеет и хорошей чашки, а имеет кушак шелковый (<<<) (Бурятские)
Стремишься к хорошей жизни - учись смолоду, ждёшь удоя - с зимы откармливай корову (<<<) (Бурятские)
У хорошей матери и дети хорошие (<<<) (Вьетнамские)
С плохой горы плохой камень падает, а с хорошей - хороший (<<<) (Дигорские)
Быстро сделанная работа хорошей не бывает (<<<) (Древнеиндийские)
От плохой рассады никогда не будет хорошей дыни (<<<) (Испанские)
Истлевшая кисть для письма лучше хорошей памяти (<<<) (Китайские)
Дурак и в хорошей одежде остается дураком (<<<) (Корейские)
Человек подражает человеку в хорошей одежде, а не в дурных поступках (<<<) (Креольские)
Хорошей лошади достаточно показать плеть (<<<) (Лезгинские)
У хорошей матери и дочь хороша (<<<) (Мордовские)
Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови - Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt (<<<) (Немецкие)
Плохая погода заменится хорошей, а плохой человек останется плохим (<<<) (Ногайские)
И на хорошей ниве попадается пустой колос (<<<) (Осетинские)
У хорошей молочной коровы не всегда бывает теленок, который позднее даст много молока (<<<) (Педийские)
На хорошей земле что ни посеешь, то и уродит (<<<) (Украинские)
С хорошей женой горе - не горе, а счастье - вдвое (<<<) (Украинские)
У хорошей хозяйки и петух несется (<<<) (Украинские)
Чайки садятся на воду - жди хорошей погоды (<<<) (Украинские)
Муж хорошей жены не будет плохо одет (<<<) (Чеченские)
У матери не бывает плохой дочери, у свекрови не бывает хорошей снохи (<<<) (Чеченские)
При хорошей подпорке и гнилой столб стоит (<<<) (Чувашские)

Другие пословицы и поговорки

Лекарство от жизни – терпение (<<<) (Арабские)
Свет одной юрты другую не освещает (<<<) (Киргизские)
Ни где так не нужно чувство юмора, как при разговоре с дураком (<<<) (Китайские)
Даже живя на берегу реки, с крокодилом не подружишься (<<<) (Древнеиндийские)
Какой палец ни отрежешь - одинаково больно (<<<) (Армянские)
Кошка поселится в лесу - сама в тигра превратится (<<<) (Бенгальские)
Научись смотреть и видеть (<<<) (Египетские)
Кто правду теряет - свою жизнь сокращает (<<<) (Грузинские)
Если тощий скот откормишь, губы у тебя будут в масле, а людей худых если поправишь - по губам тебя же ударят (<<<) (Кабардинские)
Тот, кто боится ран, должен держаться подальше от поля битвы - Не that is afraid of wounds must not come near a battle (<<<) (Английские)
Кто мыслит позитивно, тот будет жить прекрасно (<<<) (Арабские)
Из любви к винограду плетень целуют (<<<) (Грузинские)
В отчаянии и трус может стать смелым - Despair gives courage to a coward (<<<) (Английские)
Не тот больше знает, кто дольше жил, а тот, кто дальше ходил (<<<) (Армянские)
Страсть спутник слепоты! (<<<) (Арабские)
Более острый глаз, чем у темной лошади в сумерках (<<<) (Арабские)
Отрывать людей от привычного – это ощутимый грех (<<<) (Арабские)
Как бы корова ни сердилась на теленка, все равно за него заступится (<<<) (Армянские)
Глупый страх преувеличивает опасность - Foolish fear doubles danger (<<<) (Английские)
Ожидая конца света, крот себе глаза выколол - дескать, рассвет не настанет (<<<) (Грузинские)
Верблюд превратился в верблюдицу (<<<) (Арабские)
Беда никогда не приходит одна (<<<) (Армянские)
Плохие слова на ходулях (<<<) (Бурятские)
Сплетенную веревку трудно порвать, а троих, действующих сообща, трудно победить (<<<) (Бурятские)
Сперва напои, потом спрашивай, зачем приехали (<<<) (Калмыкские)
Длительная болезнь смерть приносит (<<<) (Армянские)
Слабее клопа; … комара; … мотылька; … стекла (<<<) (Арабские)
Бочка пахнет тем, что в ней было в первый раз - The cask savours of the first fill (<<<) (Английские)
Ни змея, ни рыба (<<<) (Индонезийские)
Вору нужны ломаные заборы (<<<) (Бенгальские)
Грома много - небо сухое, невесток много - никто обед не готовит (<<<) (Китайские)
Какой палец ни поранишь - боль одинакова (<<<) (Азербайджанские)
В родник, откуда пьют воду, камень не бросают (<<<) (Лакские)
Людям услугу окажешь - тебе же польза будет (<<<) (Бурятские)
Человек узнается по друзьям, которые его окружают - A man is known by the company he keeps (<<<) (Английские)
Губы, руки, щеки, груди, пуп, зад - все это одинаково у женщин, но у каждой из них свое сердце (<<<) (Древнеиндийские)
Хотел быстро доехать - четверо суток потерял, хотел полную чашу выпить - губы обжег (<<<) (Бурятские)
Коль название сочинения неудачно, то и слова не идут свободно (<<<) (Китайские)
Свою хитрость раскрой — чужая перед тобой раскроется (<<<) (Белорусские)
Бывает, когда год день кормит, бывает, когда и день год кормит (<<<) (Армянские)
Из вороньих яиц могут вылупиться лишь воронята (<<<) (Грузинские)
Нога ничего не видит: у неё нет глаз (<<<) (Зулуские)
С голого что с мертвого: ничего не возьмешь (<<<) (Армянские)
Яд ядом заглушают, врага оружием побеждают (<<<) (Бурятские)
Меч власти длинен (<<<) (Арабские)
От обжорства погибает больше людей, чем от меча - Gluttony kills more men than the sword (<<<) (Английские)
Мудрость рождается из жизненного опыта - Experience is the mother of wisdom (<<<) (Английские)
Чем обещанный рубль, лучше отданная копейка (<<<) (Бурятские)
Из-за советов он попал под подозрение (<<<) (Арабские)
В драке изюм и компот не раздают (<<<) (Армянские)