ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « холодна »

Без работы и печь холодна (<<<) (Армянские)
Своя страна тепла, а чужая холодна (<<<) (Бурятские)

Другие пословицы и поговорки

Когда нет солнца, то и луна светит (<<<) (Бурятские)
Чужого не трогай, своего не упускай (<<<) (Азербайджанские)
Одной рукой крест держит, другой ворует (<<<) (Армянские)
Ласковым словом камни сломаешь (<<<) (Башкирские)
Выбирай место для жилья, друга - для игры (<<<) (Вьетнамские)
Вкусы невозможно объяснить - There is no accounting for tastes (<<<) (Английские)
Убери топливо - и огонь погасишь - Take away fuel, take away flame (<<<) (Английские)
В морозную погоду и огонь холоден (<<<) (Китайские)
В зависимости от ветра и флаг вьется (<<<) (Вьетнамские)
Много ешь и мало говори (<<<) (Армянские)
Напуганный тигром боится кошки (<<<) (Корейские)
Баклажаны чем больше, тем нежнее (<<<) (Китайские)
В лесу и медведь архимандрит (<<<) (Армянские)
По шерсти о собаке судят (<<<) (Карельские)
Даже прекрасное зрелище не интересно смотреть, если смотришь его один (<<<) (Корейские)
Двум царям в одном дворце тесно (<<<) (Карельские)
Ничего не стоит сказать хорошее слово, а добра от него много - Good words cost nothing and arc worth much (<<<) (Английские)
Конец речи виден по началу (<<<) (Азербайджанские)
Собирай бутоны роз, пока можно - Gather your rosebuds while you may (<<<) (Английские)
Хитрый обещает, а дурень верит (<<<) (Белорусские)
Крыса не лечит кошку (<<<) (Креольские)
Жадному человеку нельзя доверять овец пасти, скупому человеку нельзя доверять обед готовить (<<<) (Бурятские)
Собаку силой на охоту не погонишь (<<<) (Армянские)
Кто силен, тот победит (иврит) (<<<) (Еврейские)
Где есть грифы, там падаль не лежит (<<<) (Киргизские)
Если слушать будешь много - говорить будешь мало (<<<) (Адыгейские)
Рот запрещает, и рот же разрешает (идиш) (<<<) (Еврейские)
Отец твой - лук, мать - чеснок, как же ты оказалась розой (<<<) (Азербайджанские)
Мне это сообщила маленькая птичка - A little bird told me (<<<) (Английские)
Смелость ведет к успеху - Cheek brings success (<<<) (Английские)
Любовь нельзя купить на рынке - Love is not found in the market (<<<) (Английские)
Тот, кто говорит, также и что-то думает (<<<) (Еврейские)
Правда настигает ложь, а самого быстрого - стрела (<<<) (Бурятские)
Неудачника можно утопить и в чашке - An unfortunate man would be drowned in a teacup (<<<) (Английские)
Жить, как ворон на месте паломничества (<<<) (Бенгальские)
Лесного петуха хоть из золотого блюда корми - всё равно в лес улетит (<<<) (Индонезийские)
Поймать вора поручи вору - Set a thief to catch a thief (<<<) (Английские)
Не желай всего того, о чем слышишь (<<<) (Арабские)
Кого не видишь, о том не думаешь - Out of sight, out of mind (<<<) (Английские)
Усердие и ремесло - родичи (<<<) (Армянские)
Хочешь сделать работу - сначала наточи инструменты (<<<) (Китайские)
Стежок, сделанный вовремя, ценнее девяти других стежков (<<<) (Индийские)
Быстрее молнии (<<<) (Арабские)
Дверь без замка соблазняет даже святого (<<<) (Испанские)
С ним, а не с белой антилопой (<<<) (Арабские)
Пока человек жив, не должно терять на него надежды (<<<) (Калмыкские)
Кто сможет вернуть вчерашний день или замазать глиной солнечный круг? (<<<) (Арабские)
Ошибка одного - урок для другого - One mans fault is another mans lesson (<<<) (Английские)
Торговец-простак купит втридорога, продаст за так (<<<) (Испанские)
Под большим деревом всегда есть хворост (<<<) (Китайские)